Apostelgeschichte 8,15

Lutherbibel 2017

15 Die kamen hinab und beteten für sie, dass sie den Heiligen Geist empfingen.

Elberfelder Bibel

15 Als diese hinabgekommen waren, beteten sie für sie, damit sie den Heiligen Geist empfingen; (Apg 2,38)

Hoffnung für alle

15 Die beiden Apostel kamen in die Stadt und beteten für die Gläubigen, dass Gott ihnen seinen Heiligen Geist schenken möge.

Schlachter 2000

15 Diese kamen hinab und beteten für sie, dass sie den Heiligen Geist empfingen; (Apg 2,38)

Zürcher Bibel

15 Die kamen herab und beteten für sie, dass sie den heiligen Geist empfangen möchten (Apg 1,8; Apg 2,33; Apg 10,47; Apg 19,2)

Gute Nachricht Bibel 2018

15 Die beiden kamen in die Stadt Samaria und beteten zu Gott, dass er den Getauften seinen Geist schenke.

Neue Genfer Übersetzung

15 In der betreffenden Stadt angekommen, beteten die beiden für sie und baten Gott, ihnen den Heiligen Geist zu geben.

Einheitsübersetzung 2016

15 Diese zogen hinab und beteten für sie, dass sie den Heiligen Geist empfingen.

Neues Leben. Die Bibel

15 In Samaria angekommen, beteten die beiden für die neuen Gläubigen, damit sie den Heiligen Geist empfingen. (Apg 2,38; Apg 19,2)

Neue evangelistische Übersetzung

15 Nach ihrer Ankunft beteten beide für sie, dass Gott ihnen den Heiligen Geist geben möge,

Menge Bibel

15 Diese beteten nach ihrer Ankunft für sie, daß sie den heiligen Geist empfangen möchten;

Das Buch

15 Die kamen von Jerusalem dahin und beteten für die Leute dort, damit sie Anteil am heiligen Gottesgeist bekommen.