Amos 9,12

Lutherbibel 2017

12 damit sie in Besitz nehmen, was übrig ist von Edom, und alle Heiden, über die mein Name genannt ist, spricht der HERR, der solches tut.

Elberfelder Bibel

12 damit sie[1] den Rest Edoms und all die Nationen in Besitz nehmen, über denen mein Name ausgerufen war[2], spricht der HERR[3], der dies tut. (4Mo 24,18; Jes 11,14; Ob 1,19; Apg 15,16)

Hoffnung für alle

12 Die Israeliten werden in Besitz nehmen, was vom Gebiet der Edomiter übrig geblieben ist. Auch über all die anderen Völker, die ich zu meinem Eigentum erklärt habe, werden sie ihre Herrschaft ausdehnen. Dafür sorge ich, der HERR. Mein Wort gilt!

Schlachter 2000

12 sodass sie den Überrest Edoms in Besitz nehmen werden und alle Heidenvölker, über die mein Name ausgerufen worden ist, spricht der HERR, der dies tut. (4Mo 24,18; Ps 22,28; Joe 3,5; Ob 1,19; Apg 2,39)

Zürcher Bibel

12 damit sie in Besitz nehmen, was von Edom übrig ist, und dazu alle Nationen, über denen mein Name ausgerufen ist. Spruch des HERRN, der dies tut. (Ob 1,19)

Gute Nachricht Bibel 2018

12 Die Leute von Israel werden dann den Überrest von Edom in Besitz nehmen und ebenso alle Nachbarländer, über denen einst mein Name ausgerufen wurde.[1] Ich, der HERR, sage das und werde es auch tun.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

12 damit sie den Rest von Edom unterwerfen / und alle Völker, über denen mein Name ausgerufen ist / - Spruch des HERRN, der das ausführt.[1] (4Mo 24,18)

Neues Leben. Die Bibel

12 Und Israel wird besitzen, was von Edom und all den Völkern, die ich zu meinem Eigentum berufen habe, übrig ist«, spricht der HERR, der dies auch tut.

Neue evangelistische Übersetzung

12 Dann werden die Israeliten den Rest von Edom in Besitz nehmen und alle Nachbarländer, über denen mein Name ausgerufen[1] war", spricht Jahwe, der es auch tun wird.[2] (Apg 15,16)

Menge Bibel

12 damit sie[1] in Besitz nehmen, was von Edom noch übrig ist und alle Völker, die jemals zu meinem Herrschaftsgebiet gehört haben!« – so lautet der Ausspruch des HERRN, der solches auch vollführt.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.