Amos 4,12

Lutherbibel 2017

12 Darum will ich so an dir tun, Israel! Weil ich dir dies tun will, bereite dich, Israel, deinem Gott zu begegnen!

Elberfelder Bibel

12 Darum werde ich dir so tun, Israel. Weil ich dir dies tun will, mach dich bereit, deinem Gott zu begegnen, Israel! –

Hoffnung für alle

12 Darum müsst ihr Israeliten jetzt die Folgen tragen – ihr habt keine Wahl. Macht euch bereit, eurem Gott zu begegnen!«

Schlachter 2000

12 Darum will ich so mit dir verfahren, Israel! Weil ich denn so mit dir verfahren will, so mache dich bereit, deinem Gott zu begegnen, Israel! (Jes 9,11; Mal 3,2; Mt 11,24; Lk 12,20; Apg 16,30)

Zürcher Bibel

12 Darum werde ich so mit dir verfahren, Israel! Weil ich dir dies antun werde, mache dich bereit für die Begegnung mit deinem Gott, Israel!

Gute Nachricht Bibel 2018

12 »Jetzt aber komme ich selbst und ziehe euch zur Rechenschaft. Macht euch bereit, mir gegenüberzutreten, ihr Leute von Israel!«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

12 Darum will ich dir all das antun, Israel, / und weil ich dir all das antun werde, / mach dich bereit, deinem Gott gegenüberzutreten.

Neues Leben. Die Bibel

12 »Deshalb werde ich all das andere Unheil, Israel, das ich angekündigt habe, über dich bringen. Bereite dich darauf vor, deinem Gott zu begegnen, Israel!«

Neue evangelistische Übersetzung

12 "Deshalb handle ich so an dir, Israel. Und weil ich dir das alles antun werde, mach dich bereit, deinem Gott zu begegnen, Israel!"

Menge Bibel

12 »Darum will ich so mit dir verfahren, Israel! Und weil ich in dieser Weise mit dir verfahren will, so mache dich bereit, Israel, deinem Gott gegenüberzutreten!«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.