Amos 1,1

Lutherbibel 2017

1 Dies ist’s, was Amos, der unter den Schafzüchtern von Tekoa war, gesehen hat über Israel zur Zeit Usijas, des Königs von Juda, und Jerobeams, des Sohnes des Joasch, des Königs von Israel, zwei Jahre vor dem Erdbeben. (2Kön 14,23; 2Kön 15,1; Am 7,14; Sach 14,5)

Elberfelder Bibel

1 Worte des Amos – der unter den Schafzüchtern von Tekoa war –, die er über Israel geschaut hat[1] in den Tagen des Usija, des Königs von Juda, und in den Tagen Jerobeams, des Sohnes des Joasch, des Königs von Israel, zwei Jahre vor dem Erdbeben. (2Mo 3,1; 2Sam 14,2; 2Kön 14,23; 2Chr 26,1; Jer 28,8; Hos 1,1; Am 7,14; Sach 14,5)

Hoffnung für alle

1 In diesem Buch sind die Worte von Amos aufgeschrieben, einem Schafzüchter aus dem Dorf Tekoa. Zwei Jahre vor dem großen Erdbeben offenbarte ihm Gott, was er mit dem Nordreich Israel vorhatte. Damals regierte in Juda König Usija, und in Israel herrschte Jerobeam, der Sohn von Joasch.

Schlachter 2000

1 Dies sind die Worte, welche Amos[1], der unter den Hirten von Tekoa war, über Israel geschaut hat in den Tagen von Ussija, dem König von Juda, und in den Tagen von Jerobeam, dem Sohn des Joas, dem König von Israel, zwei Jahre vor dem Erdbeben. (1Mo 46,34; 1Mo 47,3; 2Mo 3,1; 2Chr 20,20; Ps 78,70; Jes 1,3; Jes 29,6; Jer 3,6; Jer 3,9; Hos 1,1; Am 7,14; Sach 14,5)

Zürcher Bibel

1 Die Worte des Amos - er war unter den Schafzüchtern von Tekoa -, die er geschaut hat über Israel, in den Tagen des Ussija, des Königs von Juda, und in den Tagen Jerobeams, des Sohns von Joasch, des Königs von Israel, zwei Jahre vor dem Erdbeben. (2Kön 14,23; 2Chr 26,1; Sach 14,5)

Gute Nachricht Bibel 2018

1 In diesem Buch steht, was Amos, einem Viehzüchter aus dem Dorf Tekoa, vom HERRN offenbart worden ist. Er empfing die hier aufgeschriebenen Worte als Botschaft für das Reich Israel[1] zwei Jahre vor dem großen Erdbeben, als in Juda König Usija regierte und in Israel Jerobeam, der Sohn Joaschs. (2Kön 14,23; 2Kön 15,1; Jes 1,1; Hos 1,1; Am 7,14; Am 8,8; Sach 7,9; Sach 14,5)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

1 Die Worte, die Amos, ein Schafhirte aus Tekoa, über Israel geschaut hat, in den Tagen des Usija, des Königs von Juda, und in den Tagen des Jerobeam, des Sohnes des Joasch, des Königs von Israel, zwei Jahre vor dem Erdbeben.

Neues Leben. Die Bibel

1 Das sind die Worte von Amos, einem Schafzüchter aus Tekoa[1]. Er sah Visionen über Israel, zwei Jahre vor dem Erdbeben, zur Zeit als Usija König von Juda und Jerobeam[2], der Sohn des Joasch, König von Israel war. (2Sam 14,2; 2Kön 14,23; Sach 14,5)

Neue evangelistische Übersetzung

1 Reden des Amos, eines Schafzüchters aus Tekoa, über Israel. Er empfing die Botschaft in Form von Visionen, als Usija König von Juda und Jerobeam Ben-Joasch König von Israel war, zwei Jahre vor dem Erdbeben.

Menge Bibel

1 (Dies sind) die Worte, welche Amos, einer von den Herdenbesitzern[1] von Thekoa (2.Sam 14,2), über Israel geschaut[2] hat zur Zeit des judäischen Königs Ussia und zur Zeit des israelitischen Königs Jerobeam, des Sohnes des Joas, zwei Jahre vor dem Erdbeben.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.