5.Mose 7,16

Lutherbibel 2017

16 Du wirst alle Völker vertilgen, die der HERR, dein Gott, dir geben wird. Du sollst sie nicht schonen und ihren Göttern nicht dienen; denn das würde dir zum Fallstrick werden. (2Mo 23,33; 2Mo 34,12; Jos 23,13)

Elberfelder Bibel

16 Und du wirst alle Völker verzehren, die der HERR, dein Gott, dir preisgibt. Du sollst ihretwegen nicht betrübt sein[1], und du sollst ihren Göttern nicht dienen; denn das wäre ein Fallstrick[2] für dich. (5Mo 12,30)

Hoffnung für alle

16 Alle Völker, die der HERR in eure Gewalt gibt, sollt ihr ausrotten! Habt kein Mitleid mit ihnen! Dient niemals ihren Göttern, sonst wird euch das zum Verhängnis!

Schlachter 2000

16 Du sollst alle Völker verzehren, die der HERR, dein Gott, dir gibt. Dein Auge soll nicht mitleidig auf sie schauen, und du sollst ihren Göttern nicht dienen; denn das würde dir zum Fallstrick werden. (2Mo 23,33; 4Mo 24,8; 5Mo 7,2; 5Mo 13,9)

Zürcher Bibel

16 Und du wirst alle Völker vertilgen, die der HERR, dein Gott, dir preisgibt. Du sollst sie nicht schonen und ihren Göttern nicht dienen; denn das würde dir zum Fallstrick werden. (2Mo 23,33; 2Mo 34,12)

Gute Nachricht Bibel 2018

16 Alle Völker, die der HERR in eure Hand gibt, müsst ihr vernichten. Ihr dürft kein Mitleid mit ihnen haben und auf keinen Fall ihre Götter verehren, denn das würde euch ins Verderben stürzen. (5Mo 7,1)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

16 Du wirst alle Völker verzehren, die der HERR, dein Gott, für dich bestimmt. Du sollst in dir kein Mitleid mit ihnen aufsteigen lassen. Und du sollst ihren Göttern nicht dienen; denn dann liefest du in eine Falle. (5Mo 19,13)

Neues Leben. Die Bibel

16 Vernichtet alle Völker, die der HERR, euer Gott, in eure Hand gibt. Verschont sie nicht und dient nicht ihren Göttern, denn sonst werden sie euch zu Fall bringen. (2Mo 23,32; 5Mo 7,2)

Neue evangelistische Übersetzung

16 Du wirst alle Völker vernichten, die Jahwe, dein Gott, dir ausliefert. Ihr dürft kein Mitleid mit ihnen haben und ihren Göttern auf keinen Fall dienen. Denn das wäre eine Falle für dich.

Menge Bibel

16 Du sollst aber alle Völker vernichten, die der HERR, dein Gott, in deine Gewalt gibt: dein Auge soll sie nicht mitleidig ansehen, und du sollst ihren Göttern nicht dienen, denn das würde ein Fallstrick[1] für dich sein.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.