5.Mose 4,35

Lutherbibel 2017

35 Du hast es sehen können, auf dass du wissest, dass der HERR allein Gott ist und sonst keiner. (5Mo 32,39)

Elberfelder Bibel

35 Du hast es zu sehen bekommen, damit du erkennst, dass der HERR der ⟨alleinige⟩ Gott ist. Außer ihm gibt es sonst keinen. (5Mo 6,4; 5Mo 7,9; 1Sam 2,2; 2Sam 7,22; 1Chr 17,20; Jes 43,10; Mk 12,32)

Hoffnung für alle

35 Dies alles habt ihr gesehen, damit ihr erkennt: Der HERR allein ist Gott; es gibt keinen außer ihm.

Schlachter 2000

35 Dir ist es gezeigt worden, damit du erkennst, dass der HERR Gott ist, und keiner sonst als er allein. (2Mo 15,11; 5Mo 4,39; 5Mo 7,9; Jes 43,10)

Zürcher Bibel

35 Du hast es sehen dürfen, damit du erkennst, dass der HERR allein Gott ist und sonst keiner. (5Mo 7,9; 1Sam 2,2; 2Sam 7,22; Ps 86,8)

Gute Nachricht Bibel 2018

35 Das alles hat der HERR euch erleben lassen, damit ihr erkennt, dass er wahrhaftig Gott ist und es außer ihm keinen anderen Gott gibt.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

35 Du bist es, der das hat sehen dürfen, damit du erkennst: Der HERR ist der Gott, kein anderer ist außer ihm. (2Sam 7,22; 1Kön 8,60; 1Kön 18,39; 2Kön 19,15; Jes 43,10; Jes 44,6; Jes 45,1; Jes 46,9; Mk 12,32; 1Kor 8,4)

Neues Leben. Die Bibel

35 Er hat euch diese Dinge gezeigt, damit ihr erkennt, dass der HERR Gott ist und dass es keinen anderen Gott gibt. (2Mo 8,6; 2Mo 9,14; 5Mo 4,39; 1Sam 2,2; Mk 12,32)

Neue evangelistische Übersetzung

35 Du hast es zu sehen bekommen, damit du erkennst, dass Jahwe Gott ist und sonst keiner.

Menge Bibel

35 Du hast es zu sehen bekommen, um zu erkennen, daß der HERR der (einzige) Gott ist und daß es keinen anderen außer ihm gibt.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.