5.Mose 10,21

Lutherbibel 2017

21 Er ist dein Ruhm, und er ist dein Gott, der bei dir solche großen und schrecklichen Dinge getan hat, die deine Augen gesehen haben.

Elberfelder Bibel

21 Er ist dein Ruhm, und er ist dein Gott, der jene großen und furchtgebietenden Taten an dir erwiesen hat, die deine Augen gesehen haben. (2Mo 15,2; 2Mo 34,10; 5Mo 4,34; Jos 24,18; Jes 60,19; Jer 17,14)

Hoffnung für alle

21 Ihr könnt stolz darauf sein, dass er euer Gott ist! Welche gewaltigen und furchterregenden Taten hat er vor euren Augen vollbracht!

Schlachter 2000

21 Er ist dein Ruhm, und er ist dein Gott, der bei dir diese großen und furchtgebietenden Dinge getan hat, die deine Augen gesehen haben. (2Mo 15,2; 5Mo 4,34; Ps 33,12; Jes 60,19; Jer 2,11)

Zürcher Bibel

21 Er ist dein Ruhm, und er ist dein Gott, der für dich jene grossen und furchtbaren Dinge getan hat, die deine Augen gesehen haben. (2Mo 15,2; Jer 17,14)

Gute Nachricht Bibel 2018

21 Ihr habt Grund, den HERRN, euren Gott, zu rühmen und zu preisen; denn ihr habt mit eigenen Augen gesehen, was für große und schreckenerregende Taten er für euch getan hat.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

21 Er ist dein Lobgesang, er ist dein Gott. Für dich hat er all das Große und Furchterregende getan, das du mit eigenen Augen gesehen hast.

Neues Leben. Die Bibel

21 Er ist euer Ruhm und euer Gott, der diese großen und Angst einflößenden Wunder tat, die ihr selbst miterlebt habt. (2Mo 15,2)

Neue evangelistische Übersetzung

21 Er ist dein Ruhm und er ist dein Gott, der wegen dir diese großen und furchtbaren Dinge getan hat, die du mit eigenen Augen gesehen hast.

Menge Bibel

21 Er ist dein Ruhm und er dein Gott, der an dir[1] jene großen und wunderbaren Taten vollführt hat, die du mit eigenen Augen gesehen hast.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.