4.Mose 35,19

Lutherbibel 2017

19 Der Bluträcher soll den Mörder zum Tode bringen; wo er ihm begegnet, soll er ihn töten.

Elberfelder Bibel

19 Der Bluträcher, der soll den Mörder töten; wenn er ihn trifft, soll er ihn töten. (Ri 8,19; 2Sam 3,27; 2Sam 14,11)

Hoffnung für alle

19 Der nächste Verwandte des Ermordeten soll ihn töten, sobald er ihn findet.

Schlachter 2000

19 Der Bluträcher soll den Totschläger töten; wenn er ihn antrifft, soll er ihn töten. (4Mo 35,21; 4Mo 35,24; 4Mo 35,27; 5Mo 19,6; 5Mo 19,12)

Zürcher Bibel

19 Der Bluträcher soll den Mörder töten. Wenn er ihn antrifft, soll er ihn töten. (Ri 8,19; 2Sam 3,27; 2Sam 14,11)

Gute Nachricht Bibel 2018

19 Der Nächstverwandte der ermordeten Person hat die Pflicht, ihn zu töten, wo immer er ihn findet.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

19 Der Bluträcher darf den Mörder töten; sobald er ihn trifft, darf er ihn töten.

Neues Leben. Die Bibel

19 Der nächste Verwandte des Opfers[1] soll den Mörder töten. Sobald er ihn zu fassen bekommt, soll er ihn töten.

Neue evangelistische Übersetzung

19 Der Bluträcher[1] soll den Mörder töten, sobald er ihn trifft.

Menge Bibel

19 der Bluträcher soll den Mörder töten; sobald er ihn antrifft, soll er ihn töten.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.