4.Mose 22,17

Lutherbibel 2017

17 denn ich will dich hoch ehren, und was du mir sagst, das will ich tun; komm doch und verfluche mir dies Volk.

Elberfelder Bibel

17 Denn sehr hoch will ich dich belohnen[1], und alles, was du mir sagen wirst, will ich tun. So komm doch, verfluche mir dieses Volk!

Hoffnung für alle

17 Ich werde dich reich belohnen und alles tun, was du willst. Komm doch und verfluche dieses Volk für mich!«

Schlachter 2000

17 Denn ich will dir große Ehre erweisen, und alles, was du mir sagst, das will ich tun. So komm doch und verfluche mir dieses Volk! (4Mo 24,11; Est 6,11)

Zürcher Bibel

17 Denn hoch werde ich dich ehren und alles tun, was du mir sagst. Komm also, verwünsche dieses Volk für mich.

Gute Nachricht Bibel 2018

17 Ich werde dich reich belohnen und alles tun, was du von mir verlangst. Tu mir nur den einen Gefallen und verfluche dieses Volk!‹«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

17 Ich will dir einen sehr hohen Lohn geben; alles, was du von mir verlangst, will ich tun. Nur komm und verwünsch mir dieses Volk!

Neues Leben. Die Bibel

17 Ich will dich fürstlich bezahlen und alles tun, was du willst. Komm doch zu mir und verfluche dieses Volk.‹« (4Mo 22,6)

Neue evangelistische Übersetzung

17 Ich werde dich reich belohnen und alles tun, was du von mir verlangst. Komm doch und verfluche dieses Volk für mich!"

Menge Bibel

17 Denn ich will dich gar hoch ehren[1] und alles tun, was du von mir verlangen wirst. So komm doch her und verfluche mir dieses Volk!‹«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.