4.Mose 16,10

Lutherbibel 2017

10 Er hat dich und mit dir alle deine Brüder, die Söhne Levi, zu sich nahen lassen – und ihr sucht nun auch das Priestertum?

Elberfelder Bibel

10 dass er dich und alle deine Brüder, die Söhne Levis, mit dir hat herzunahen lassen? Und ihr trachtet auch ⟨noch⟩ nach dem Priesteramt! (4Mo 3,6)

Hoffnung für alle

10 Du und deine Verwandten vom Stamm Levi, ihr dürft doch immer in der Nähe des Herrn sein! Aber das reicht euch offenbar nicht! Ihr wollt auch noch Priester werden.

Schlachter 2000

10 Er hat dich und alle deine Brüder, die Söhne Levis, samt dir zu ihm nahen lassen, und ihr begehrt nun auch das Priestertum? (Spr 13,10; Mt 20,21; Lk 22,24; Phil 2,3; 3Joh 1,9)

Zürcher Bibel

10 Er liess dich und mit dir alle deine Brüder, die Leviten, sich nähern. Ihr aber verlangt noch ein Priesteramt. (4Mo 3,6)

Gute Nachricht Bibel 2018

10 Dir, Korach, und den übrigen Leviten hat der HERR dieses Vorrecht gegeben und nun wollt ihr auch noch das Priesteramt?

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

10 Er hat dich und mit dir alle deine Brüder, die Leviten, in seine Nähe geholt, doch nun wollt ihr auch noch den Priesterdienst. (4Mo 3,6; 4Mo 8,19; 4Mo 18,6)

Neues Leben. Die Bibel

10 Nur du und deine levitischen Brüder dürft in seine Nähe kommen, und jetzt fordert ihr außerdem noch das Priesteramt! (4Mo 3,6)

Neue evangelistische Übersetzung

10 Er ließ dich und deine Brüder, die Leviten, in seine Nähe kommen. Und jetzt wollt ihr auch noch das Priesteramt!

Menge Bibel

10 Dich und alle deine Brüder mit dir, die Leviten, hat er zu sich nahen lassen, und nun verlangt ihr auch noch die Priesterwürde?

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.