3.Mose 8,11

Lutherbibel 2017

11 er sprengte damit siebenmal an den Altar und salbte den Altar mit all seinem Gerät und das Becken mit seinem Gestell, dass alles geweiht würde.

Elberfelder Bibel

11 Und er sprengte davon siebenmal auf den Altar, und er salbte den Altar und alle seine Geräte und das Becken und sein Gestell, um sie zu heiligen. (3Mo 4,6; 3Mo 14,16)

Hoffnung für alle

11 Er sprengte etwas vom heiligen Salböl siebenmal an den Brandopferaltar, an die dazugehörigen Gefäße und Werkzeuge, an das Wasserbecken und sein Untergestell, um alles dem Herrn zu weihen.

Schlachter 2000

11 Auch sprengte er davon siebenmal auf den Altar und salbte den Altar samt allen seinen Geräten, auch das Becken samt seinem Gestell, um es zu heiligen. (2Mo 40,10)

Zürcher Bibel

11 Und er sprengte etwas davon siebenmal an den Altar und salbte den Altar und alle seine Geräte und das Becken mit seinem Gestell, um sie zu weihen. (3Mo 4,6)

Gute Nachricht Bibel 2018

10-11 Danach nahm Mose das Salböl und weihte damit das Heiligtum und den Altar. Er besprengte mit dem Öl die Wohnung des HERRN und alles, was darin war. Siebenmal sprengte er von dem Öl gegen die Altarwand und besprengte auch alle Opfergeräte und das große Wasserbecken mit seinem Untersatz. (2Mo 40,9)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

11 Mit dem Öl spritzte er siebenmal gegen den Altar, salbte ihn und alle seine Geräte, das Becken und sein Gestell, um sie zu weihen.

Neues Leben. Die Bibel

11 Er sprengte etwas von dem Öl siebenmal auf den Altar und salbte ihn mit all seinen Geräten, ebenso das Wasserbecken und sein Untergestell, und weihte alles auf diese Weise. (2Mo 29,37; 3Mo 16,14)

Neue evangelistische Übersetzung

11 Sieben Mal sprengte er von dem Öl auf den Altar und salbte ihn so, um ihn zu weihen, ebenfalls alle dazugehörenden Geräte, auch das Becken und sein Gestell.

Menge Bibel

11 auch sprengte er etwas davon siebenmal auf den Altar und salbte den Altar nebst allen seinen Geräten, auch das Becken samt seinem Gestell, um sie dadurch zu weihen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.