3.Mose 26,31

Lutherbibel 2017

31 Und ich will eure Städte wüst machen und eure Heiligtümer verheeren und will den lieblichen Geruch eurer Opfer nicht mehr riechen.

Elberfelder Bibel

31 Und ich werde eure Städte zur Trümmerstätte machen und eure Heiligtümer öde machen, und ich werde euren wohlgefälligen Geruch[1] nicht riechen. (2Kön 25,9; Neh 1,3; Ps 74,7; Jes 1,13; Jer 4,7; Kla 1,1; Kla 2,6; Hes 6,6; Hes 12,20)

Hoffnung für alle

31 eure Städte in Schutt und Asche legen und eure Heiligtümer zerstören! Eure Opfer werde ich nicht annehmen und mich von ihrem Duft nicht besänftigen lassen.

Schlachter 2000

31 Und ich will eure Städte zu Ruinen machen und eure heiligen Stätten verwüsten und euren lieblichen Geruch nicht mehr riechen. (3Mo 26,28; Neh 2,3; Ps 74,7; Jes 1,13; Jes 64,9; Jer 4,7)

Zürcher Bibel

31 Und eure Städte werde ich zu Trümmerhaufen machen, und eure Heiligtümer werde ich verwüsten, und den beschwichtigenden Geruch eurer Opfer werde ich nicht mehr riechen wollen. (2Kön 25,9)

Gute Nachricht Bibel 2018

31 Eure Opfer werde ich nicht mehr annehmen, eure Städte lege ich in Schutt und Asche und zerstöre eure Heiligtümer.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

31 Ich mache eure Städte zu Ruinen, verwüste eure Heiligtümer und will den beruhigenden Duft eurer Opfer nicht mehr riechen. (2Kön 25,9)

Neues Leben. Die Bibel

31 Ich werde eure Städte in Trümmer legen und eure Heiligtümer einreißen; eure Räucheropfer werde ich nicht mehr annehmen. (Ps 74,3; Jes 63,18)

Neue evangelistische Übersetzung

31 Eure Städte werde ich in Schutt und Asche legen, eure Heiligtümer öde machen und den angenehmen Geruch von euch nicht mehr riechen.

Menge Bibel

31 Eure Städte will ich in Trümmerstätten verwandeln und eure Heiligtümer verwüsten und euren lieblichen Opferduft nicht mehr riechen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.