3.Mose 22,28

Lutherbibel 2017

28 Ein Rind oder Schaf soll man nicht mit seinem Jungen am selben Tage schlachten. (5Mo 14,21)

Elberfelder Bibel

28 Und ein Rind oder ein Schaf[1], es selbst und sein Junges dürft ihr nicht an einem Tag schlachten. – (5Mo 22,6)

Hoffnung für alle

28 Ihr dürft das Muttertier nicht am selben Tag wie das Junge schlachten.

Schlachter 2000

28 Ihr sollt aber kein Rind noch Schaf zugleich mit seinem Jungen schächten am gleichen Tag. (5Mo 22,6)

Zürcher Bibel

28 Und ein Rind oder ein Schaf dürft ihr nicht an ein und demselben Tag zusammen mit seinem Jungen schlachten. (2Mo 23,19; 5Mo 22,6)

Gute Nachricht Bibel 2018

28 Ihr dürft auch nicht das Muttertier am gleichen Tag wie das Junge schlachten. (2Mo 23,19)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

28 Ein Rind oder Schaf oder eine Ziege sollt ihr nicht an einem Tag zugleich mit seinem Jungen schlachten. (2Mo 23,19; 5Mo 14,21; 5Mo 22,6)

Neues Leben. Die Bibel

28 Aber schlachtet niemals ein Muttertier und sein Junges am gleichen Tag, ganz gleich ob es sich um ein Rind, ein Schaf oder eine Ziege handelt. (5Mo 22,6)

Neue evangelistische Übersetzung

28 Ihr dürft auch nicht das Muttertier am gleichen Tag wie sein Junges schlachten.

Menge Bibel

28 Ein Rind oder ein Stück Kleinvieh dürft ihr nicht zugleich mit seinem Jungen an einem und demselben Tage schlachten. –

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.