3.Mose 16,6

Lutherbibel 2017

6 Und Aaron soll einen jungen Stier, sein Sündopfer, darbringen, dass er für sich und sein Haus Sühne schaffe, (3Mo 9,2; 3Mo 9,8; Hebr 7,27)

Elberfelder Bibel

6 Und Aaron soll den Stier des Sündopfers, der für ihn ist, herbeibringen und Sühnung erwirken für sich und für sein Haus. (3Mo 9,7; Hebr 5,3)

Hoffnung für alle

6 Erst bringt er den jungen Stier als Sündopfer für sich selbst und für seine Familie dar,

Schlachter 2000

6 Und Aaron soll den Jungstier als Sündopfer für sich selbst herzubringen und Sühnung erwirken für sich und sein Haus. (3Mo 9,7; Hebr 5,1; Hebr 5,3; Hebr 7,27; Hebr 9,7)

Zürcher Bibel

6 Und Aaron soll den Jungstier darbringen, der als Sündopfer für ihn bestimmt ist, und für sich und sein Haus Sühne erwirken. (3Mo 9,7; 3Mo 16,11)

Gute Nachricht Bibel 2018

6 Er selbst hält als Sühneopfer für die eigene Schuld und die Schuld seiner Familie den Stier bereit.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

6 Hat er den Jungstier für seine eigene Sünde dargebracht und für sich und sein Haus Versöhnung erwirkt,

Neues Leben. Die Bibel

6 Aaron soll den Stier, der für ihn selbst bestimmt ist, als Sündopfer darbringen, um Wiedergutmachung für sich und seine Familie zu schaffen. (3Mo 9,7; Hebr 5,1; Hebr 7,27; Hebr 9,7)

Neue evangelistische Übersetzung

6 Für sich selbst soll er den Stier des Sündopfers bereithalten, mit dem er Sühne für sich und seine Familie erwirkt.

Menge Bibel

6 »Hierauf soll Aaron den jungen Stier, der zum Sündopfer für ihn selbst bestimmt ist, herzubringen[1] und sich und seinem Hause Sühne erwirken.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.