3.Mose 15,31

Lutherbibel 2017

31 Und ihr sollt die Israeliten bewahren vor ihrer Unreinheit, dass sie nicht sterben in ihrer Unreinheit, wenn sie meine Wohnung unrein machen, die mitten unter ihnen ist.

Elberfelder Bibel

31 Und ihr sollt die Söhne Israel warnen vor[1] ihrer Unreinheit, damit sie nicht in ihrer[2] Unreinheit sterben, indem sie meine Wohnung, die in ihrer Mitte ist, unrein machen. (4Mo 5,3; 4Mo 19,13; 1Kor 5,13)

Hoffnung für alle

31 Ihr, Mose und Aaron, sollt die Israeliten davor warnen, sich zu verunreinigen und das Heiligtum, in dem ich mitten unter euch wohne, zu entweihen! Denn sonst müssen sie sterben!

Schlachter 2000

31 So sollt ihr die Kinder Israels von ihrer Unreinheit absondern,[1] damit sie nicht wegen ihrer Unreinheit sterben, wenn sie meine Wohnung verunreinigen, die in ihrer Mitte ist. (3Mo 19,30; 3Mo 21,23; 4Mo 5,2; 4Mo 5,3; 4Mo 19,13; 4Mo 19,20; Hes 5,11; Hes 23,38; Hes 44,23; Hebr 12,15)

Zürcher Bibel

31 Und ihr sollt die Israeliten vor ihrer Unreinheit bewahren, damit sie nicht ihrer Unreinheit wegen sterben, wenn sie meine Wohnung unrein machen, die in ihrer Mitte ist. (4Mo 5,3; 4Mo 19,13)

Gute Nachricht Bibel 2018

31 Abschließend sagte der HERR zu Mose und Aaron: »Schärft den Leuten von Israel ein, dass sie diese Reinheitsvorschriften beachten. Denn wenn sie in unreinem Zustand meiner Wohnung, die mitten in ihrem Lager ist, nahe kommen, müssen sie sterben.«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

31 Ihr sollt die Israeliten vor ihrer Unreinheit warnen, damit sie nicht in ihr sterben müssen, weil sie meine Wohnung in ihrer Mitte verunreinigen.

Neues Leben. Die Bibel

31 So sollt ihr die Israeliten wegen ihrer Unreinheit absondern, damit sie nicht aufgrund ihrer Unreinheit sterben, wenn sie meine Wohnung, die sich in ihrer Mitte befindet, verunreinigen. (4Mo 5,3; 4Mo 19,13)

Neue evangelistische Übersetzung

31 Ihr sollt die Israeliten vor ihrer eigenen Unreinheit warnen, damit sie nicht ihrer Unreinheit wegen sterben, wenn sie meine Wohnung, die unter ihnen ist, verunreinigen.

Menge Bibel

31 »So sollt ihr die Israeliten von ihrer Unreinheit befreien, damit sie nicht infolge ihrer Unreinheit sterben, wenn sie meine Wohnung, die sich mitten unter ihnen befindet, verunreinigen.« –

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.