3.Mose 15,16

Lutherbibel 2017

16 Wenn einem Mann im Schlaf der Same abgeht, soll er seinen ganzen Leib mit Wasser abwaschen und unrein sein bis zum Abend. (3Mo 22,4)

Elberfelder Bibel

16 Und wenn einem Mann der Samenerguss entgeht, dann soll er sein ganzes Fleisch im Wasser baden, und er wird bis zum Abend unrein sein. (3Mo 22,4; 5Mo 23,11)

Hoffnung für alle

16 Wenn ein Mann einen Samenerguss hat, soll er seinen ganzen Körper waschen; bis zum Abend ist er unrein.

Schlachter 2000

16 Wenn einem Mann der Same entgeht, so soll er sein ganzes Fleisch im Wasser baden; und er wird unrein sein bis zum Abend. (3Mo 22,4; 5Mo 23,10)

Zürcher Bibel

16 Und wenn ein Mann einen Samenerguss hat, soll er seinen ganzen Leib mit Wasser waschen, und er ist unrein bis zum Abend. (3Mo 22,4; 5Mo 23,11)

Gute Nachricht Bibel 2018

16 Hat ein Mann im Schlaf einen Samenerguss, so muss er seinen ganzen Körper mit Wasser abspülen und ist bis zum Abend unrein.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

16 Hat ein Mann Samenerguss, soll er seinen ganzen Körper in Wasser baden und ist unrein bis zum Abend. (3Mo 22,4; 5Mo 23,11)

Neues Leben. Die Bibel

16 Wenn ein Mann einen Samenerguss hat, soll er seinen ganzen Körper im Wasser baden und bleibt bis zum Abend unrein. (3Mo 22,4; 5Mo 23,11)

Neue evangelistische Übersetzung

16 Wenn ein Mann einen Samenerguss hat, soll er seinen ganzen Körper in Wasser baden und ist unrein bis zum Abend.

Menge Bibel

16 Wenn ferner ein Mann einen unfreiwilligen Samenerguß hat, so soll er seinen ganzen Leib im Wasser baden und ist bis zum Abend unrein;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.