2.Timotheus 4,4

Lutherbibel 2017

4 und werden die Ohren von der Wahrheit abwenden und sich den Fabeln zukehren. (2Thess 2,11; 1Tim 4,7)

Elberfelder Bibel

4 und sie werden die Ohren[1] von der Wahrheit abkehren und sich zu den Fabeln hinwenden[2]. (2Thess 2,10; 1Tim 1,4; 2Petr 2,2)

Hoffnung für alle

4 Und weil ihnen die Wahrheit nicht gefällt, folgen sie allen möglichen Legenden.

Schlachter 2000

4 und sie werden ihre Ohren von der Wahrheit abwenden und sich den Legenden zuwenden. (Mt 13,15; 2Thess 2,10; 1Tim 1,4; 2Petr 1,16)

Zürcher Bibel

4 Der Wahrheit werden sie ihr Ohr nicht mehr leihen und sich den Mythen zuwenden. (1Tim 4,7)

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Sie werden nicht mehr auf die Wahrheit hören, sondern sich fruchtlosen Spekulationen[1] zuwenden. (1Tim 1,4)

Neue Genfer Übersetzung

4 Sie werden die Ohren vor der Wahrheit verschließen und sich Legenden und Spekulationen zuwenden[1].

Einheitsübersetzung 2016

4 und man wird von der Wahrheit das Ohr abwenden, sich dagegen Fabeleien zuwenden. (1Tim 1,4)

Neues Leben. Die Bibel

4 Die Wahrheit werden sie ablehnen und stattdessen seltsamen Fabeln folgen. (1Tim 1,4)

Neue evangelistische Übersetzung

4 Vor der Wahrheit werden sie dann ihre Ohren verschließen und sich stattdessen mit Legenden und Spekulationen abgeben.

Menge Bibel

4 von der Wahrheit dagegen wird man die Ohren abkehren und sich den Fabeln zuwenden.

Das Buch

4 Sie werden der Wahrheit kein Gehör mehr schenken und sich den Mythen zuwenden.