2.Samuel 8,10

Lutherbibel 2017

10 sandte er seinen Sohn Hadoram zu König David, ihm Frieden und Segen zu wünschen, weil er gegen Hadad-Eser gekämpft und ihn geschlagen hatte – denn Toï führte Krieg mit Hadad-Eser –, und Hadoram brachte mit sich silberne, goldene und bronzene Kleinode.

Elberfelder Bibel

10 sandte Toï seinen Sohn Joram zum König David, um ihn nach ⟨seinem⟩ Wohlergehen zu fragen und ihm Glück zu wünschen[1], weil er gegen Hadad-Eser gekämpft und ihn geschlagen hatte – denn Hadad-Eser war Toïs Kriegsgegner gewesen –, und in seiner Hand waren silberne Geräte und goldene Geräte und bronzene Geräte. (Jes 39,1)

Hoffnung für alle

10 sandte er seinen Sohn Joram[1] zu David. Er sollte ihm Grüße ausrichten und ihm zu seinem Sieg gratulieren. Denn Hadad-Eser und Toï waren verfeindet und hatten schon gegeneinander Krieg geführt. Joram brachte David Geschenke mit: Gefäße aus Gold, Silber und Bronze. (1Chr 18,10)

Schlachter 2000

10 da sandte Toi seinen Sohn Joram zum König David, um ihn nach seinem Wohlergehen zu fragen und ihn zu beglückwünschen, weil er gegen Hadad-Eser gekämpft und ihn geschlagen hatte; denn Hadad-Eser war ständig im Kriegszustand mit Toi. Und er hatte silberne, goldene und eherne Geräte bei sich. (1Mo 14,20; Jes 39,1; Röm 12,15)

Zürcher Bibel

10 und Toi sandte Joram, seinen Sohn, zu König David, um ihn nach seinem Wohlergehen zu fragen und um ihn zu segnen, weil er gegen Hadadeser gekämpft und diesen geschlagen hatte, denn Toi war ein Kriegsgegner Hadadesers. Und in seiner Hand waren Geräte aus Silber, Geräte aus Gold und Geräte aus Bronze. (1Sam 10,4; 2Sam 11,7; 1Kön 10,25; Jes 39,1)

Gute Nachricht Bibel 2018

10 schickte er seinen Sohn Hadoram[1] zu König David. Er ließ ihn grüßen und beglückwünschte ihn zu seinem Sieg. Hadad-Eser nämlich hatte ständig gegen Toï Krieg geführt. Hadoram brachte David als Geschenk Geräte aus Gold, Silber und Bronze.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

10 schickte er seinen Sohn Hadoram zu König David, um ihn nach seinem Wohl zu fragen und ihn zu beglückwünschen, dass er Hadad-Eser im Krieg geschlagen hatte; Toï lebte nämlich im Krieg mit Hadad-Eser. Und in Hadorams Hand waren Gefäße aus Gold, Silber und Bronze.

Neues Leben. Die Bibel

10 schickte er seinen Sohn Joram zu König David, um ihn zu grüßen und zu seinem Erfolg zu gratulieren. Hadad-Eser hatte nämlich viele Kriege gegen Toï geführt. Joram brachte David als Geschenke Geräte aus Silber, Gold und Bronze mit.

Neue evangelistische Übersetzung

10 schickte er seinen Sohn Joram[1] zu ihm. Er sollte König David Grüße ausrichten und ihn zu seinem Sieg über Hadad-Eser beglückwünschen. Hadad-Eser hatte nämlich ständig gegen Toï Krieg geführt. Joram brachte Geräte aus Gold, Silber und Bronze mit. (1Chr 18,10; Dan 1,7)

Menge Bibel

10 sandte er seinen Sohn Joram[1] zum König David, um ihn zu begrüßen und ihm Glück zu wünschen, daß er aus dem Kriege mit Hadad-Eser als Sieger hervorgegangen war – Thoi hatte nämlich auf dem Kriegsfuß mit Hadad-Eser gestanden –; und jener brachte silberne, goldene und kupferne Geräte[2] mit,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.