2.Samuel 24,12

Lutherbibel 2017

12 Geh hin und rede mit David: So spricht der HERR: Dreierlei lege ich dir vor; erwähle dir eins davon, dass ich es dir tue.

Elberfelder Bibel

12 Geh hin und rede zu David: So spricht der HERR: Dreierlei lege ich dir vor[1]! Wähle dir eins davon, dass ich es dir tue! (Jer 30,11)

Hoffnung für alle

12 »Geh zu David und sag ihm: Drei Strafen legt der HERR dir vor. Wähl dir eine davon aus!«

Schlachter 2000

12 Geh hin und sage zu David: So spricht der HERR: Dreierlei lege ich dir vor; erwähle dir eines davon, dass ich es dir antue! (Spr 3,12; Jes 26,9; Jer 30,11)

Zürcher Bibel

12 Geh und sprich zu David: So spricht der HERR: Dreierlei auferlege ich dir; wähle dir eins davon aus, damit ich es dir antue.

Gute Nachricht Bibel 2018

11-12 Als David am nächsten Morgen aufstand, kam der Prophet Gad, der Seher Davids, zu ihm. Das Wort des HERRN war nämlich an ihn ergangen; der HERR hatte zu ihm gesagt: »Geh zu David und richte ihm aus: ›So spricht der HERR: Ich lasse dir die Wahl zwischen drei Übeln. Wähle, was ich dir antun soll!‹« (1Sam 22,5)

Neue Genfer Übersetzung

12 »Geh zu David und richte ihm aus: So spricht der HERR: ›Ich lasse dir die Wahl zwischen drei Übeln. Wähl aus, was ich dir antun soll.‹«

Einheitsübersetzung 2016

12 Geh und sag zu David: So spricht der HERR: Dreierlei lege ich dir vor. Wähl dir eines davon! Das werde ich dir antun. (Jos 24,15)

Neues Leben. Die Bibel

12 »Geh und sag zu David: ›So spricht der HERR: Ich will dir die Wahl zwischen drei Strafen lassen. Entscheide dich für eine davon und ich werde sie vollstrecken!‹«

Neue evangelistische Übersetzung

12 "Geh zu David und richte ihm aus: 'So spricht Jahwe: Dreierlei lege ich dir vor. Wähl dir aus, was ich dir antun soll!'"

Menge Bibel

12 »Gehe hin und sage zu David: ›So hat der HERR gesprochen: Dreierlei lege ich dir vor: wähle dir eins davon, damit ich es an dir zur Ausführung bringe!‹«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.