2.Mose 7,14

Lutherbibel 2017

14 Und der HERR sprach zu Mose: Das Herz des Pharao ist hart; er weigert sich, das Volk ziehen zu lassen.

Elberfelder Bibel

14 Und der HERR sprach zu Mose: Das Herz des Pharao ist verstockt[1]. Er weigert sich, das Volk ziehen zu lassen. (2Mo 3,19; 2Mo 8,11; 2Mo 9,7; 2Mo 10,1; 5Mo 2,30; 1Sam 6,6)

Hoffnung für alle

14 Da sagte der HERR zu Mose: »Das Herz des Pharaos ist verhärtet. Er weigert sich, mein Volk ziehen zu lassen.

Schlachter 2000

14 Und der HERR sprach zu Mose: Das Herz des Pharao ist verstockt; er weigert sich, das Volk ziehen zu lassen. (2Mo 8,15; 2Mo 10,1; Hebr 12,25)

Zürcher Bibel

14 Da sprach der HERR zu Mose: Verstockt ist das Herz des Pharao; er weigert sich, das Volk ziehen zu lassen.

Gute Nachricht Bibel 2018

14 Darauf sagte der HERR zu Mose: »Der Pharao ist trotzig; er weigert sich, das Volk ziehen zu lassen. (Ps 78,44; Ps 105,29; Weis 11,6)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

14 Der HERR sprach zu Mose: Das Herz des Pharao ist ungerührt und er ist nicht bereit, das Volk ziehen zu lassen.

Neues Leben. Die Bibel

14 Da sprach der HERR zu Mose: »Das Herz des Pharaos ist hart, er weigert sich mein Volk ziehen zu lassen. (2Mo 8,11)

Neue evangelistische Übersetzung

14 Jahwe sagte zu Mose: "Der Pharao bleibt hart. Er weigert sich, das Volk ziehen zu lassen.

Menge Bibel

14 Hierauf sagte der HERR zu Mose: »Das Herz des Pharaos ist verstockt: er weigert sich, das Volk ziehen zu lassen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.