2.Mose 30,37

Lutherbibel 2017

37 Aber solches Räucherwerk sollt ihr für euch in der gleichen Mischung nicht herstellen, sondern es soll dir als dem HERRN geheiligt gelten.

Elberfelder Bibel

37 ⟨Was⟩ aber das Räucherwerk, das du machen sollst⟨, angeht⟩ – in seiner Zusammensetzung dürft ihr keins für euch herstellen; als etwas Heiliges für den HERRN soll es dir gelten.

Hoffnung für alle

37 Ich habe sie allein für mich, den HERRN, bestimmt, und deshalb soll sie auch euch heilig sein. Darum dürft ihr keine solche Weihrauchmischung für euch selbst zusammenstellen.

Schlachter 2000

37 Und was das Räucherwerk betrifft, das du bereiten sollst, so sollt ihr in der gleichen Zusammensetzung für euch selbst keines machen, sondern es soll dir heilig sein für den HERRN. (2Mo 29,37; 2Mo 30,32; 3Mo 2,3)

Zürcher Bibel

37 Das Räucherwerk aber, das du bereitest, dürft ihr in derselben Zusammensetzung nicht für euch selbst herstellen. Als etwas Heiliges für den HERRN soll es dir gelten.

Gute Nachricht Bibel 2018

37 Deshalb ist sie mir allein vorbehalten; ihr dürft sie nicht für euren eigenen Gebrauch herstellen.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

37 Das Räucherwerk, das du bereiten sollst - in derselben Mischung dürft ihr euch kein anderes herstellen -: als etwas Heiliges für den HERRN soll es dir gelten.

Neues Leben. Die Bibel

37 Stelle das Weihrauchgemisch in dieser Zusammensetzung niemals für deinen eigenen Gebrauch her. Es ist für den HERRN geheiligt.

Neue evangelistische Übersetzung

37 Ihr dürft nichts herstellen, was dieser Weihrauchmischung gleicht. Es soll euch als etwas Heiliges gelten, das Jahwe gehört.

Menge Bibel

37 Das Räucherwerk aber, das ihr für euch selbst bereitet, dürft ihr nicht in dem gleichen Mischungsverhältnis herstellen; nein, es soll dir als dem HERRN geheiligt gelten!

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.