2.Mose 25,2

Lutherbibel 2017

2 Sage den Israeliten, dass sie für mich eine Abgabe erheben. Nehmt sie von jedem, der sie freiwillig gibt. (2Mo 35,4; 1Chr 29,5; Esr 2,68)

Elberfelder Bibel

2 Rede zu den Söhnen Israel ⟨und sage ihnen⟩, sie sollen ein Hebopfer für mich nehmen! Von jedem, dessen Herz ihn antreibt, sollt ihr mein Hebopfer nehmen. (1Chr 29,5; 2Kor 8,12)

Hoffnung für alle

2-3 »Sag den Israeliten, sie sollen für mich eine Abgabe entrichten! Jeder, dem es am Herzen liegt, soll etwas von den folgenden Dingen für mich geben: Gold, Silber und Bronze,

Schlachter 2000

2 Sage den Kindern Israels, dass sie mir freiwillige Gaben bringen; und von jedem, den sein Herz dazu treibt, sollt ihr die freiwillige Gabe für mich annehmen! (2Mo 35,5; 2Mo 35,21; 1Chr 29,5; Esr 2,68; 2Kor 8,12; 2Kor 9,7)

Zürcher Bibel

2 Sage den Israeliten, sie sollen eine Abgabe für mich erheben. Von jedem, den sein Herz dazu treibt, sollt ihr die Abgabe für mich erheben. (2Mo 35,5; 1Chr 29,5)

Gute Nachricht Bibel 2018

2 »Sag den Leuten von Israel, sie sollen mir eine freiwillige Abgabe leisten. Jeder, der etwas geben möchte, soll es herbringen.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

2 Sag zu den Israeliten, sie sollen für mich eine Abgabe erheben! Von jedem, den sein Herz dazu bewegt, sollt ihr die Abgabe erheben.

Neues Leben. Die Bibel

2 »Richte den Israeliten aus, dass sie mir eine Abgabe entrichten sollen. Jeder, der etwas geben möchte, soll es dir bringen. (1Chr 29,2; Esr 2,68; Neh 7,69; 2Kor 8,11; 2Kor 9,7)

Neue evangelistische Übersetzung

2 "Sag den Israeliten, dass sie mir freiwillige Gaben bringen. Von jedem, der es gern gibt, sollt ihr diese Opfergabe annehmen.

Menge Bibel

2 »Fordere die Israeliten auf, eine Beisteuer[1] an mich zu entrichten! Von einem jeden, den sein Herz dazu treibt, sollt ihr die Abgabe an mich annehmen[2]!

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.