2.Korinther 8,16

Lutherbibel 2017

16 Gott aber sei Dank, der dem Titus solchen Eifer für euch ins Herz gegeben hat. (2Kor 2,13; 2Kor 6,1; 2Kor 7,6; 2Kor 7,15)

Elberfelder Bibel

16 Gott aber sei Dank, der denselben Eifer für euch in das Herz des Titus gegeben hat;

Hoffnung für alle

16 Ich danke Gott, dass er Titus bereit gemacht hat, sich genauso stark für euch einzusetzen wie ich.

Schlachter 2000

16 Gott aber sei Dank, der dem Titus denselben Eifer für euch ins Herz gibt. (Esr 7,27; Neh 2,12)

Zürcher Bibel

16 Dank sei Gott, der dem Titus ebensolchen Eifer für euch ins Herz gelegt hat, (2Kor 2,13; 2Kor 8,6)

Gute Nachricht Bibel 2018

16 Ich danke Gott dafür, dass er Titus den gleichen Eifer für euch ins Herz gegeben hat, den ich für euch habe.

Neue Genfer Übersetzung

16 Gott aber sei Dank! Er hat Titus einen ebenso großen Eifer für euch ins Herz gelegt wie uns,

Einheitsübersetzung 2016

16 Dank sei Gott, der den gleichen Eifer für euch auch Titus ins Herz gelegt hat!

Neues Leben. Die Bibel

16 Ich bin Gott dankbar, dass er Titus dieselbe Begeisterung für euch gegeben hat, wie auch ich sie empfinde. (2Kor 2,14)

Neue evangelistische Übersetzung

16 Gott sei Dank, dass er Titus den gleichen Eifer für euch ins Herz gegeben hat,

Menge Bibel

16 Dank aber sei Gott, der dem Titus den gleichen Eifer für euch ins Herz legt (wie mir)!

Das Buch

16 Gott sei Dank, der dem Titus genau diese Einsatzbereitschaft für euch ins Herz gegeben hat.