2.Könige 6,27

Lutherbibel 2017

27 Er sprach: Hilft dir der HERR nicht, woher soll ich dir helfen? Von der Tenne oder von der Kelter?

Elberfelder Bibel

27 Er aber sagte: Hilft dir der HERR nicht, woher sollte ich dir helfen[1]? ⟨Etwa⟩ von der Tenne oder von der Kelterkufe? (Ps 60,13; Ps 146,3)

Hoffnung für alle

27 Er entgegnete: »Wenn schon der HERR dir nicht hilft, wie sollte dann ich dir helfen können? Kann ich dir etwa Brot oder Wein geben?

Schlachter 2000

27 Er aber sprach: Wenn dir der HERR nicht hilft, von woher soll ich dir Hilfe bringen? Von der Tenne oder von der Kelter? (Ps 33,16; Ps 60,13)

Zürcher Bibel

27 Er aber sprach: Hilft dir der HERR nicht, wie könnte ich dir helfen? Mit etwas von der Tenne oder von der Kelter?

Gute Nachricht Bibel 2018

27 Der entgegnete: »Hilft dir der HERR nicht, wie soll ich dir dann helfen? Es ist kein Getreide mehr da und auch kein Wein.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

27 Er antwortete: Wenn dir der HERR nicht hilft, wie soll ich dir helfen? Soll es etwas von der Tenne oder von der Kelter sein?

Neues Leben. Die Bibel

27 »Wenn der HERR dir nicht hilft, was kann ich dann tun?«, gab er zurück. »Ich habe weder Speisen noch Wein.«

Neue evangelistische Übersetzung

27 Doch er erwiderte: "Wenn dir Jahwe nicht hilft, wie soll ich dir dann helfen – vielleicht mit etwas Getreide oder Traubensaft?"

Menge Bibel

27 Aber er antwortete: »Wenn dir Gott der HERR nicht hilft, wie sollte ich dir helfen? Etwa mit einer Gabe von der Tenne oder von der Kelter?«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.