2.Könige 25,28

Lutherbibel 2017

28 und redete freundlich mit ihm und setzte seinen Sitz über die Sitze der Könige, die bei ihm waren zu Babel.

Elberfelder Bibel

28 Und er redete gütig mit ihm und setzte seinen Thron über den Thron der Könige[1], die bei ihm in Babel waren. (Dan 5,19)

Hoffnung für alle

28 Er behandelte ihn freundlich und gab ihm eine bevorzugte Stellung unter den Königen, die in Babylon gefangen gehalten wurden.

Schlachter 2000

28 und er redete freundlich mit ihm und setzte seinen Thron über die Throne der Könige, die bei ihm in Babel waren; (Dan 5,18)

Zürcher Bibel

28 Und er sprach freundlich mit ihm und setzte ihn höher als die Könige, die bei ihm in Babel waren.

Gute Nachricht Bibel 2018

28 Der neue König behandelte Jojachin freundlich und gab ihm eine Ehrenstellung unter den fremden Königen, die genau wie Jojachin nach Babylon gebracht worden waren.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

28 Er söhnte sich mit ihm aus und wies ihm seinen Sitz oberhalb des Sitzes der anderen Könige an, die bei ihm in Babel waren.

Neues Leben. Die Bibel

28 Er sprach sehr gnädig mit Jojachin und gab ihm vor allen anderen gefangenen Königen in Babel den Vorzug.

Neue evangelistische Übersetzung

28 Er behandelte ihn freundlich und gab ihm eine Ehrenstellung unter den Königen, die nach Babylon gebracht worden waren.

Menge Bibel

28 Er redete freundlich mit ihm und wies ihm seinen Sitz an über den Sitz der anderen Könige, die bei ihm in Babylon waren.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.