2.Könige 14,5

Lutherbibel 2017

5 Als er nun das Königtum fest in seiner Hand hatte, brachte er die Großen um, die seinen Vater, den König, erschlagen hatten. (2Kön 12,21)

Elberfelder Bibel

5 Und es geschah, als das Königtum in seiner Hand gefestigt war, erschlug er seine Knechte, die den König, seinen Vater, erschlagen hatten. (2Kön 12,21; 2Kön 21,24)

Hoffnung für alle

5 Sobald Amazja die Herrschaft fest in Händen hatte, ließ er die Diener hinrichten, die seinen Vater, König Joasch, ermordet hatten.

Schlachter 2000

5 Und es geschah, sobald er die Königsherrschaft fest in Händen hatte, tötete er seine Knechte, die seinen königlichen Vater erschlagen hatten. (2Kön 12,20; 2Chr 25,3)

Zürcher Bibel

5 Und als das Königtum fest in seiner Hand war, erschlug er diejenigen von seinen Dienern, die den König, seinen Vater, erschlagen hatten. (2Kön 12,22)

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Als Amazja die Herrschaft fest in der Hand hatte, ließ er die Hofleute töten, die seinen Vater Joasch ermordet hatten. (2Kön 12,21)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

5 Sobald die Herrschaft fest in seiner Hand war, ließ er die Diener hinrichten, die seinen Vater, den König, erschlagen hatten.

Neues Leben. Die Bibel

5 Als Amazjas Herrschaft gefestigt war, ließ er die Männer hinrichten, die seinen Vater ermordet hatten.[1] (2Kön 12,21)

Neue evangelistische Übersetzung

5 Als Amazja die Herrschaft fest in Händen hatte, ließ er die Hofbeamten töten, die seinen Vater Joasch ermordet hatten.

Menge Bibel

5 Sobald er nun die Herrschaft fest in Händen hatte, ließ er von seinen Dienern diejenigen hinrichten, die den König, seinen Vater, ermordet hatten.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.