2.Könige 14,10

Lutherbibel 2017

10 Du hast die Edomiter geschlagen; deshalb erhebt sich dein Herz. Habe den Ruhm und bleib daheim! Warum suchst du dein Unglück, dass du zu Fall kommst und Juda mit dir?

Elberfelder Bibel

10 Gewiss, du hast Edom geschlagen, und ⟨darum⟩ erhebt sich[1] dein Herz. Genieße ⟨deinen⟩ Ruhm und bleib in deinem Haus! Wozu willst du dich denn mit dem Unglück einlassen? Dass du fällst, du und Juda mit dir? (5Mo 8,14; 2Chr 26,16; Spr 3,30; Hes 28,5)

Hoffnung für alle

10 Gewiss, du hast die Edomiter geschlagen, aber das ist dir wohl zu Kopf gestiegen! Bleib lieber zu Hause und genieße deinen Sieg! Warum willst du ins Unglück rennen und ganz Juda mit hineinreißen?«

Schlachter 2000

10 Du hast die Edomiter vollständig geschlagen, und dein Herz verführt dich zum Stolz. Begnüge dich mit deinem Ruhm und bleibe daheim! Warum willst du das Unheil herausfordern, dass du zu Fall kommst und Juda mit dir? (5Mo 8,14; 5Mo 8,17; 2Chr 26,16; 2Chr 32,25; Spr 3,30; Spr 16,18; Spr 17,14; Spr 25,8; Hes 28,5; Hes 28,17; Hab 2,4; Mt 23,12)

Zürcher Bibel

10 Gewiss, du hast Edom geschlagen, nun aber macht dein Herz dich hochmütig. Geniesse den Ruhm und bleib in deinem Haus! Warum denn willst du dich ins Unglück stürzen und zu Fall kommen, du und Juda mit dir?

Gute Nachricht Bibel 2018

10 Dein Sieg über die Edomiter ist dir zu Kopf gestiegen. Gib dich mit deinem Ruhm zufrieden und bleib zu Hause! Oder willst du dich ins Unglück stürzen und ganz Juda mit hineinreißen?«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

10 Du hast Edom vollständig besiegt und dein Herz hat sich erhoben. Wahre doch deinen Ruhm und bleib zu Hause! Wozu willst du das Unglück herausfordern und zu Fall kommen, du und Juda mit dir?

Neues Leben. Die Bibel

10 Du hast Edom vernichtend geschlagen und wirst übermütig. Nun sei zufrieden mit deinem Sieg und bleib zu Hause! Warum willst du Streit anfangen, der dir und den Einwohnern Judas Unglück bringen wird?«

Neue evangelistische Übersetzung

10 Ist dir der Sieg über die Edomiter zu Kopf gestiegen? Genieße deinen Ruhm und bleib zu Hause! Warum willst du dich ins Unglück stürzen und reißt ganz Juda mit hinein?"

Menge Bibel

10 Weil du die Edomiter glücklich besiegt hast, ist dir der Mut gewachsen. Begnüge dich mit dem Ruhme und bleibe zu Hause sitzen: warum willst du das Unglück herausfordern, daß du zu Fall kommst und Juda mit dir?«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.