2.Könige 11,4

Lutherbibel 2017

4 Im siebenten Jahr aber sandte Jojada hin und nahm die Hauptleute über Hundert von der Garde und der Leibwache und ließ sie zu sich ins Haus des HERRN kommen und schloss einen Bund mit ihnen und nahm einen Eid von ihnen im Hause des HERRN und zeigte ihnen den Sohn des Königs

Elberfelder Bibel

4 Und im siebten Jahr sandte Jojada hin und ließ die Obersten über Hundert von den Karern[1] und den Leibwächtern[2] holen und zu sich ins Haus des HERRN kommen. Und er schloss einen Bund mit ihnen und ließ sie im Haus des HERRN schwören und zeigte ihnen den Sohn des Königs. (2Sam 8,18; 1Kön 14,27)

Hoffnung für alle

4 Im 7. Regierungsjahr von Atalja ließ der Priester Jojada alle Offiziere der Palastwache und der königlichen Leibwache zu sich in den Tempel des HERRN kommen und schloss mit ihnen einen Pakt. Mit einem Eid ließ er sie bekräftigen, dass sie seinen Plänen zustimmten. Dann führte er ihnen Joasch, den rechtmäßigen König, vor (2Chr 23,1)

Schlachter 2000

4 Aber im siebten Jahr ließ Jojada[1] die Obersten über die Hundertschaften der Karier und der Läufer[2] holen und zu sich in das Haus des HERRN kommen; und er machte mit ihnen einen Bund und nahm einen Eid von ihnen im Haus des HERRN, und er zeigte ihnen den Sohn des Königs. (1Mo 37,36; 2Sam 20,23; 1Kön 14,27; 2Kön 11,19; 2Chr 22,11; 2Chr 23,1; Mk 5,36; Lk 14,1; Joh 3,1; Joh 12,42)

Zürcher Bibel

4 Im siebten Jahr aber sandte Jehojada hin und holte die Obersten der Hundertschaften der Karier[1] und der Leibwächter, brachte sie zu sich in das Haus des HERRN und schloss einen Bund mit ihnen, und im Haus des HERRN liess er sie schwören. Dann zeigte er ihnen den Sohn des Königs. (2Chr 23,1)

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Im siebten Jahr ließ der Priester Jojada die Offiziere der königlichen Leibgarde und der Palastwache zu sich in den Tempel kommen. Dort schloss er mit ihnen einen Pakt. Er ließ sie Treue schwören und zeigte ihnen den Sohn des Königs. (2Chr 23,1)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

4 Im siebten Jahr bestellte der Priester Jojada die Hundertschaftsführer der Karer und Läufer zu sich. Er führte sie in das Haus des HERRN, schloss mit ihnen ein Abkommen, ließ sie im Haus des HERRN schwören und zeigte ihnen den Sohn des Königs.

Neues Leben. Die Bibel

4 Im siebten Jahr ließ der Priester Jojada die Anführer der Söldner und der Leibwachen zum Haus des HERRN rufen. Er schloss einen Bund mit ihnen und ließ sie im Haus des HERRN einen Treueid schwören. Dann zeigte er ihnen den Sohn des Königs. (2Kön 11,19; 2Chr 23,1)

Neue evangelistische Übersetzung

4 Im siebten Jahr ließ der Priester Jojada die Offiziere der königlichen Leibgarde[1] und der Palastwache zu sich in den Tempel Jahwes kommen. Dort schloss er ein Bündnis mit ihnen. Er ließ sie Treue schwören und zeigte ihnen den Sohn des Königs.

Menge Bibel

4 Im siebten Jahre aber ließ Jojada (der Priester; vgl. V.9) die Hauptleute der Karer und der Läufer holen und zu sich in den Tempel des HERRN kommen; da schloß er ein feierliches Abkommen mit ihnen und ließ sie im Tempel einen Eid ablegen; dann zeigte er ihnen den Königssohn

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.