2.Johannes 1,12

Lutherbibel 2017

12 Ich hätte euch viel zu schreiben, aber ich wollte es nicht mit Brief und Tinte tun, sondern ich hoffe, zu euch zu kommen und mündlich mit euch zu reden, auf dass unsre Freude vollkommen sei. (3Joh 1,13)

Elberfelder Bibel

12 Obwohl ich euch vieles zu schreiben habe, wollte ich es nicht mit Papier und Tinte ⟨tun⟩, sondern ich hoffe, zu euch zu kommen und mündlich[1] ⟨mit euch⟩ zu reden, damit unsere Freude vollkommen ist. (1Joh 1,4; 3Joh 1,14)

Hoffnung für alle

12 Ich habe noch so vieles auf dem Herzen, aber das möchte ich euch lieber persönlich sagen und nicht schreiben. Ich hoffe, bald bei euch zu sein. Dann können wir alles miteinander besprechen, und nichts wird unsere Freude trüben.

Schlachter 2000

12 Ich hätte euch viel zu schreiben, will es aber nicht mit Papier und Tinte tun, sondern ich hoffe, zu euch zu kommen und mündlich mit euch zu reden, damit unsere Freude völlig sei. (Joh 15,11; 3Joh 1,13)

Zürcher Bibel

12 Vieles hätte ich euch noch zu sagen, doch ich wollte es nicht mit Papier und Tinte tun; vielmehr hoffe ich, zu euch zu kommen und von Angesicht zu Angesicht mit euch zu reden, damit unsere Freude vollkommen sei. (1Joh 1,4; 3Joh 1,14)

Gute Nachricht Bibel 2018

12 Ich hätte euch noch viel zu sagen, aber ich möchte es nicht schriftlich tun. Ich hoffe, euch zu besuchen und persönlich mit euch zu sprechen. Dann wird an unserer gemeinsamen Freude nichts mehr fehlen. (3Joh 1,13)

Neue Genfer Übersetzung

12 Ich hätte euch noch vieles mitzuteilen, aber ich möchte es nicht mit Papier und Tinte tun. Vielmehr hoffe ich, euch demnächst besuchen zu können. Dann werden wir Gelegenheit haben, persönlich miteinander zu reden, und unsere Freude wird durch nichts mehr eingeschränkt sein[1].

Einheitsübersetzung 2016

12 Vieles hätte ich euch noch zu schreiben; ich will es aber nicht mit Papier und Tinte tun, sondern hoffe, selbst zu euch zu kommen und persönlich mit euch zu sprechen, damit unsere Freude vollkommen wird. (3Joh 1,1)

Neues Leben. Die Bibel

12 Nun hätte ich euch noch viel mehr zu sagen, doch ich möchte es nicht in einem Brief tun. Ich hoffe nämlich, euch bald besuchen zu können, dann kann ich persönlich mit euch sprechen. Dann wird nichts mehr unsere Freude trüben. (4Mo 12,8; 1Joh 1,4; 3Joh 1,13)

Neue evangelistische Übersetzung

12 Ich hätte euch noch viel zu sagen, will das aber nicht mit Papier und Tinte tun. Ich hoffe vielmehr, dass ich zu euch kommen und persönlich mit euch sprechen kann. Dann wird nichts mehr unsere Freude trüben.

Menge Bibel

12 Ich hätte euch noch vieles zu schreiben, mag es aber nicht mit Papier und Tinte tun; vielmehr hoffe ich, zu euch zu kommen und mich mündlich (mit euch) auszusprechen, damit unsere Freude vollkommen sei.

Das Buch

12 Dazu hätte ich euch noch so viel zu schreiben. Aber ich wollte es lieber nicht mit Papier und Tinte tun. Stattdessen hoffe ich, dass ich bald zu euch kommen und direkt mit euch sprechen kann. Dadurch wird unsere Freude vollkommen werden.