2.Chronik 9,24

Lutherbibel 2017

24 Und sie brachten ihm jährlich ein jeder sein Geschenk, silberne und goldene Gefäße, Kleider, Waffen, Spezerei, Rosse und Maultiere.

Elberfelder Bibel

24 Und sie brachten jeder sein Geschenk: Geräte aus Silber und Geräte aus Gold und Gewänder, Waffen und Balsamöle, Pferde und Maultiere. So geschah es Jahr für Jahr[1]. – (Ri 3,15; 2Chr 17,11; Ps 68,30)

Hoffnung für alle

24 Alle brachten ihm Geschenke mit: silberne und goldene Gefäße, kostbare Gewänder, Waffen, duftende Öle, Pferde und Maultiere. So ging es Jahr für Jahr.

Schlachter 2000

24 Und sie brachten jeder sein Geschenk, silberne und goldene Geräte, Kleider, Waffen und Gewürze, Pferde und Maultiere, Jahr für Jahr. (1Sam 10,27; 2Chr 9,9; Hi 42,11)

Zürcher Bibel

24 Und sie brachten ihm, ein jeder, ein Geschenk: Geräte aus Silber und Geräte aus Gold, Gewänder, Waffen und Balsam, Pferde und Maultiere, Jahr für Jahr. (2Chr 17,11; 2Chr 26,8)

Gute Nachricht Bibel 2018

24 Alle brachten sie ihm Geschenke mit: silberne und goldene Gefäße, Festkleider und Waffen, kostbare Öle, Pferde und Maultiere. So ging es Jahr um Jahr.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

24 Alle brachten ihm Jahr für Jahr ihre Gaben: silberne und goldene Gefäße, Gewänder, Waffen, Balsam, Pferde und Maultiere.

Neues Leben. Die Bibel

24 Jahr um Jahr brachten ihm alle, die ihn besuchten, Geschenke: silberne und goldene Geräte, Gewänder, Waffen, Balsamöle, Pferde und Maultiere.

Neue evangelistische Übersetzung

24 Alle brachten ihm Geschenke mit: silberne und goldene Gegenstände, Festgewänder und Waffen, kostbare Öle, Pferde und Maultiere. So ging es Jahr um Jahr.

Menge Bibel

24 Dabei brachte jeder von ihnen sein Geschenk mit: silberne und goldene Geräte[1], Gewänder, Waffen und Spezereien (V.1), Rosse und Maultiere, Jahr für Jahr. –

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.