2.Chronik 7,19

Lutherbibel 2017

19 Werdet ihr euch aber abkehren und meine Rechte und Gebote, die ich euch vorgelegt habe, verlassen und hingehen und andern Göttern dienen und sie anbeten,

Elberfelder Bibel

19 Wenn ihr euch aber abwendet und meine Ordnungen und meine Gebote, die ich euch vorgelegt habe, verlasst und hingeht und andern Göttern dient und euch vor ihnen niederwerft, (2Mo 20,5; 5Mo 28,15; 2Chr 33,8)

Hoffnung für alle

19 Doch wenn ihr mir den Rücken kehrt und meine Weisungen und Gebote nicht mehr befolgt, wenn ihr anderen Göttern nachlauft, sie anbetet und ihnen dient,

Schlachter 2000

19 Wenn ihr euch aber abwendet und meine Satzungen und Gebote, die ich euch vorgelegt habe, verlasst, und hingeht und anderen Göttern dient und sie anbetet, (5Mo 28,15; 1Sam 12,25; 1Kön 9,6; 1Chr 28,9)

Zürcher Bibel

19 Wenn ihr euch aber abwendet und meine Satzungen und Gebote verlasst, die ich euch vorgelegt habe, und geht und anderen Göttern dient und euch vor ihnen niederwerft, (1Chr 24,20; 1Chr 28,9; 2Chr 24,18)

Gute Nachricht Bibel 2018

19 Wenn ihr euch aber von mir abwendet, meine Gebote nicht mehr beachtet und stattdessen anderen Göttern dient,

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

19 Doch wenn ihr euch von mir abwendet und meine Satzungen und Gebote, die ich euch gegeben habe, übertretet, wenn ihr euch anschickt, andere Götter zu verehren und euch vor ihnen niederzuwerfen, (3Mo 26,14)

Neues Leben. Die Bibel

19 Wenn ihr mich aber verlasst und meine Gesetze und Gebote, die ich euch gegeben habe, nicht einhaltet, sondern hingeht und andere Götter anbetet und ihnen dient, (3Mo 26,14; 5Mo 28,15)

Neue evangelistische Übersetzung

19 Wenn ihr euch aber von mir abwendet, wenn ihr meine Vorschriften und Gebote nicht mehr beachtet und stattdessen anderen Göttern nachlauft und euch vor ihnen niederwerft,

Menge Bibel

19 Wenn ihr aber von mir abfallt und meine Satzungen und Gebote, die ich euch zur Pflicht gemacht habe, verlaßt und anderen Göttern zu dienen und sie anzubeten anfangt,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.