2.Chronik 4,6

Lutherbibel 2017

6 Und er machte zehn Kessel. Von ihnen stellte er fünf zur Rechten und fünf zur Linken, um in ihnen zu waschen – nämlich was zum Brandopfer gehört, sollte man darin abspülen –; das Meer aber stellte er auf, dass sich die Priester darin waschen sollten.

Elberfelder Bibel

6 Und er machte zehn Kessel. Und er stellte fünf zur Rechten und fünf zur Linken auf, damit man darin wusch; was zum Brandopfer gehört, spülte man darin ab. Und das Meer war für die Priester, damit sie sich darin wuschen. (2Mo 30,18; 3Mo 1,9; 1Kön 7,40; 1Chr 28,14)

Hoffnung für alle

6 Salomo ließ zehn Kessel gießen, von denen fünf auf die rechte und fünf auf die linke Seite des Tempels gestellt wurden. In diesen Kesseln wurden die Fleischstücke gewaschen, die man als Brandopfer verbrennen wollte. Das Wasser im großen Becken aber war für die Priester bestimmt. Hier konnten sie sich waschen.

Schlachter 2000

6 Und er stellte zehn Becken her und setzte fünf zur Rechten und fünf zur Linken, damit man darin waschen konnte; was zum Brandopfer gehörte, spülte man darin ab; das Wasserbecken aber war für die Waschungen der Priester bestimmt. (2Mo 30,18; 3Mo 1,9; 3Mo 1,13; 1Kön 7,38)

Zürcher Bibel

6 Dann fertigte er zehn Kessel an, und er stellte fünf zur Rechten und fünf zur Linken auf, um darin zu waschen. Was zum Brandopfer bereitet wurde, wurde darin gespült. Und das Meer war für die Priester, damit sie sich darin waschen konnten. (2Mo 30,18)

Gute Nachricht Bibel 2018

6 Außerdem ließ Salomo zehn kleinere Bronzebecken machen. Fünf davon ließ er rechts vom »Meer« aufstellen und fünf links. Darin wurde alles abgespült, was von den Opfertieren auf dem Altar verbrannt werden sollte. Das Wasser im großen Becken dagegen war nur für die Waschungen der Priester bestimmt.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

6 Auch machte er zehn Kessel, von denen er fünf an die Südseite und fünf an die Nordseite brachte. Sie dienten für die Waschungen; was zum Brandopfer gehörte, sollte man in ihnen abspülen. Das Meer war für die Waschungen der Priester bestimmt.[1] (2Mo 29,17; 2Mo 30,18; 3Mo 1,9; 1Kön 7,38; Hes 40,38)

Neues Leben. Die Bibel

6 Passend dazu ließ Salomo zehn Kessel anfertigen und aufstellen; jeweils fünf rechts und links vom Becken. In den Kesseln wurden die Brandopfer abgespült; die Priester aber wuschen sich im Becken. (1Kön 7,38)

Neue evangelistische Übersetzung

6 Salomo ließ auch zehn Kessel anfertigen. Fünf stellte er rechts und fünf links vom Meer auf. Darin wusch man alles, was zum Brandopfer gehörte. Das Meer selbst war nur für die Waschungen der Priester bestimmt.

Menge Bibel

6 Er ließ auch zehn Becken[1] anfertigen und fünf von ihnen rechts und fünf links aufstellen, damit man Waschungen darin vornähme; man spülte in ihnen die Stücke ab, die zum Brandopfer gehörten; das große Wasserbecken dagegen diente den Priestern für ihre Waschungen. –

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.