2.Chronik 3,16

Lutherbibel 2017

16 und machte Ketten zum Gitterwerk und tat sie oben an die Säulen und machte hundert Granatäpfel und tat sie an die Ketten

Elberfelder Bibel

16 Und er machte Ketten im Hinterraum[1] und brachte sie oben auf die Säulen. Und er machte hundert Granatäpfel und befestigte sie an den Ketten. (2Chr 4,12)

Hoffnung für alle

16 Die Kapitelle waren mit Ketten verziert,[1] an denen 100 Granatäpfel hingen.

Schlachter 2000

16 Und er machte Kettenwerk im Sprachort[1] und brachte es oben auf den Säulen an, und er machte 100 Granatäpfel und brachte sie an dem Kettenwerk an. (1Kön 6,21)

Zürcher Bibel

16 Und er machte Ketten im Allerheiligsten und befestigte sie oben an den Säulen, und er machte hundert Granatäpfel und befestigte sie an den Ketten.

Gute Nachricht Bibel 2018

16 Für diese Säulen wurden auch kettenartige Bänder[1] angefertigt und oben ringsum angebracht, ebenso hundert Nachbildungen von Granatäpfeln, die an den Bändern befestigt wurden.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

16 Dazu schuf er kettenförmige Bänder und brachte sie oben auf den Säulen an. Auch machte er hundert Granatäpfel und befestigte sie an den kettenförmigen Bändern.

Neues Leben. Die Bibel

16 Die Kapitelle schmückte ein Gitterwerk aus ineinander verschlungenen Ketten, die mit 100 Granatäpfeln verziert waren.

Neue evangelistische Übersetzung

16 Oben ließ er Zierketten anbringen, an denen 100 Nachbildungen von Granatäpfeln befestigt waren.

Menge Bibel

16 auch ließ er Kettenwerk für den unteren Saum der Knäufe anfertigen und es oben an den Säulen anbringen; an die Ketten aber tat er hundert kunstvoll gearbeitete Granatäpfel.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.