2.Chronik 22,6

Lutherbibel 2017

6 sodass er umkehrte, um sich in Jesreel heilen zu lassen von den Wunden, die ihm bei Rama geschlagen waren, als er mit Hasaël, dem König von Aram, kämpfte. Und Ahasja, der Sohn Jorams, der König von Juda, zog hinab, um Joram, den Sohn Ahabs, in Jesreel zu besuchen, weil er krank lag;

Elberfelder Bibel

6 Da kehrte er zurück, um sich in Jesreel von den Wunden heilen zu lassen, die sie ihm bei Rama geschlagen hatten, als er gegen Hasaël, den König von Aram, kämpfte. Und Ahasja[1], der Sohn Jorams, der König von Juda, zog hinab, um Joram, den Sohn Ahabs, in Jesreel zu besuchen, weil er krank war.

Hoffnung für alle

6 Deshalb zog er sich nach Jesreel zurück, um sich von seinen Verletzungen zu erholen. Dort besuchte ihn König Ahasja[1] von Juda, Jorams Sohn.

Schlachter 2000

6 Da kehrte er um, um sich in Jesreel heilen zu lassen; denn er hatte Wunden, die ihm in Rama geschlagen worden waren, als er mit Hasael, dem König von Aram, kämpfte. Und Asarja, der Sohn Jorams, der König von Juda, zog hinab, um Joram, den Sohn Ahabs, in Jesreel zu besuchen, weil er krank lag. (2Kön 8,28; 2Kön 9,14)

Zürcher Bibel

6 Da kehrte er zurück, um in Jesreel seine Wunden heilen zu lassen, die man ihm in Rama geschlagen hatte, als er gegen Chasael, den König von Aram, kämpfte. Und Asarjahu, der Sohn des Jehoram, der König von Juda, kam herab, um nach Jehoram, dem Sohn des Achab, in Jesreel zu sehen, denn dieser war verwundet worden.

Gute Nachricht Bibel 2018

6 Er zog sich nach Jesreel zurück, um seine Wunden ausheilen zu lassen. Ahasja,[1] der Sohn Jorams, der König von Juda, besuchte ihn dort,

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

6 und er musste heimkehren, um in Jesreel von den Wunden Heilung zu suchen, die ihm die Aramäer geschlagen hatten, als er in Ramot gegen ihren König Hasaël kämpfte. Ahasja, der Sohn Jorams, der König von Juda, kam hinab, um Joram, den Sohn Ahabs, in Jesreel zu besuchen, als er krank daniederlag.[1] (2Kön 8,29; 2Kön 9,16)

Neues Leben. Die Bibel

6 Joram kehrte nach Jesreel zurück, um sich dort von seinen Verletzungen zu erholen, die er in Rama erlitten hatte, als er gegen König Hasaël von Aram gekämpft hatte. Während seines Aufenthalts dort erhielt er Besuch von König Ahasja von Juda, dem Sohn Jorams.

Neue evangelistische Übersetzung

6 Da zog er sich nach Jesreel[1] zurück, um seine Wunden dort ausheilen zu lassen. König Ahasja Ben-Joram von Juda besuchte ihn in Jesreel.

Menge Bibel

6 kehrte dieser zurück, um sich in Jesreel von den Wunden heilen zu lassen, die man ihm bei Rama beigebracht hatte, als er gegen Hasael, den König von Syrien, zu Felde gezogen war. Darauf kam Ahasja, der König von Juda, der Sohn Jorams (von Juda), um Joram, den Sohn Ahabs, in Jesreel zu besuchen, weil dieser dort krank lag.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.