2.Chronik 2,10

Lutherbibel 2017

10 Da antwortete Hiram, der König von Tyrus, in einem Brief und sandte zu Salomo: Da der HERR sein Volk liebt, hat er dich zum König über sie gemacht.

Elberfelder Bibel

10 Und Hiram, der König von Tyrus, antwortete in einem Schreiben und sandte es an Salomo: Weil der HERR sein Volk liebt, hat er dich zum König über sie gemacht. (1Chr 14,2; 2Chr 9,8)

Hoffnung für alle

10 König Hiram von Tyrus schickte einen Brief an Salomo zurück. Darin stand: »Der HERR liebt sein Volk, darum hat er dich zum König gemacht.

Schlachter 2000

10 Und siehe, ich will den Zimmerleuten, deinen Knechten, die das Holz hauen, 20 000 Kor[1] ausgedroschenen Weizen geben, 20 000 Kor Gerste, 20 000 Bat[2] Wein und 20 000 Bat Öl. (1Kön 5,9; 1Kön 5,11; Esr 7,22; Hes 45,11; Lk 10,7)

Zürcher Bibel

10 Da antwortete Churam, der König von Tyros, in einem Schreiben und sandte es Salomo: Aus Liebe zu seinem Volk hat der HERR dich zum König über sie gemacht. (2Chr 9,8)

Gute Nachricht Bibel 2018

10 Darauf ließ König Hiram von Tyrus Salomo eine schriftliche Botschaft überbringen, in der es hieß: »Der HERR muss sein Volk sehr lieben, weil er dich als König eingesetzt hat!«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

10 Hiram, der König von Tyrus, antwortete Salomo in einem Schreiben, das er ihm sandte: Weil der HERR sein Volk liebt, hat er dich ihm als König gegeben.

Neues Leben. Die Bibel

10 König Hiram ließ Salomo folgendes Schreiben überbringen: »Weil der HERR sein Volk liebt, hat er dich zu seinem König gemacht. (1Kön 10,9; 2Chr 9,8)

Neue evangelistische Übersetzung

10 König Hiram von Tyrus antwortete Salomo mit folgendem Schreiben: "Weil Jahwe sein Volk liebt, hat er dich zum König gemacht!"

Menge Bibel

10 Huram, der König von Tyrus, antwortete in einem Briefe, den er an Salomo sandte, folgendermaßen: »Weil der HERR sein Volk liebt, hat er dich zum König über sie gemacht.«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.