2.Chronik 13,20

Lutherbibel 2017

20 sodass Jerobeam keine Macht mehr hatte, solange Abija lebte. Und der HERR schlug ihn, dass er starb.

Elberfelder Bibel

20 Und Jerobeam behielt keine Macht mehr in den Tagen Abijas. Und der HERR schlug ihn, und er starb. (1Sam 25,38; 1Kön 14,20)

Hoffnung für alle

20 Jerobeams Macht war von da an gebrochen, und schon bald ließ der HERR ihn sterben.

Schlachter 2000

20 sodass Jerobeam forthin nicht mehr zu Kräften kam, solange Abija lebte. Und der HERR schlug ihn, dass er starb. (1Sam 25,38; Pred 9,12; Apg 12,23)

Zürcher Bibel

20 Und so lange Abijahu lebte, erlangte Jerobeam keine Macht mehr, und der HERR schlug ihn, und er starb. (1Kön 14,20)

Gute Nachricht Bibel 2018

20 Solange Abija lebte, konnte Jerobeam seine frühere Macht nicht mehr wiedergewinnen; schließlich machte der HERR seinem Leben ein Ende.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

20 Jerobeam kam in den Tagen Abijas nicht wieder zu Macht. Schließlich schlug ihn der HERR und er starb.

Neues Leben. Die Bibel

20 Zu Abijas Lebzeiten gelang es Jerobeam nicht mehr, seine alte Macht zurückzugewinnen, und schließlich beendete der HERR sein Leben und er starb. (1Sam 25,38; 1Kön 14,20)

Neue evangelistische Übersetzung

20 Solange Abija lebte, kam Jerobeam nicht wieder zu Kräften, und Jahwe ließ ihn schließlich sterben.

Menge Bibel

20 Jerobeam aber kam, solange Abia lebte, nicht wieder zu Kräften, und der HERR ließ ihn eines plötzlichen Todes sterben.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.