2.Chronik 12,14

Lutherbibel 2017

14 Aber er tat übel und richtete sein Herz nicht darauf, dass er den HERRN suchte.

Elberfelder Bibel

14 Aber er tat, was böse war; denn er richtete sein Herz nicht darauf, den HERRN zu suchen.

Hoffnung für alle

14 Rehabeam bemühte sich nicht darum, dem HERRN zu dienen, sondern er tat, was unrecht war.

Schlachter 2000

14 Er tat aber, was böse war; denn er hatte sein Herz nicht darauf gerichtet, den HERRN zu suchen. (5Mo 4,29; 2Chr 12,1; Ps 78,37; Ps 119,2; Ps 119,10)

Zürcher Bibel

14 Aber er tat, was böse war, denn er richtete sein Herz nicht darauf, den HERRN zu suchen. (2Chr 15,13)

Gute Nachricht Bibel 2018

14 Er tat, was verwerflich war, weil er nicht nach dem Willen des HERRN fragte.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

14 Er tat Böses und war nicht darauf bedacht, den HERRN zu suchen. (1Kön 14,29)

Neues Leben. Die Bibel

14 Doch sein Handeln war schlecht, denn er suchte den HERRN nicht von ganzem Herzen. (2Chr 19,3)

Neue evangelistische Übersetzung

14 Doch er tat Böses und war nicht darauf bedacht, Jahwe zu suchen.

Menge Bibel

14 Er hatte aber böse gehandelt, weil er nicht darauf bedacht gewesen war, den HERRN zu suchen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.