1.Samuel 2,18

Lutherbibel 2017

18 Samuel aber war ein Diener vor dem HERRN; und der Knabe war umgürtet mit einem leinenen Priesterschurz. (2Mo 28,4)

Elberfelder Bibel

18 Und Samuel diente vor dem HERRN, ein junger Mann, umgürtet mit einem leinenen Efod[1]. (1Sam 14,3; 2Sam 6,14; 1Chr 15,27)

Hoffnung für alle

18 Der junge Samuel diente am Heiligtum des HERRN und trug bereits das leinene Priestergewand.

Schlachter 2000

18 Samuel aber diente vor dem HERRN, und der Knabe war mit einem leinenen Ephod umgürtet. (1Mo 17,1; 2Mo 28,6; 1Sam 2,17; 1Sam 22,18; 2Sam 6,14)

Zürcher Bibel

18 Und Samuel diente vor dem HERRN, ein Knabe, umgürtet mit einem Efod aus Leinen. (2Mo 28,4; 2Sam 6,14)

Gute Nachricht Bibel 2018

18 Unterdessen tat Samuel seinen Dienst vor dem HERRN. Obwohl er noch so jung war, trug er schon den leinenen Priesterschurz.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

18 Der junge Samuel aber versah den Dienst vor dem Angesicht des HERRN, bekleidet mit dem leinenen Efod. (2Mo 28,4; Sir 46,13)

Neues Leben. Die Bibel

18 Der junge Samuel diente vor dem HERRN und trug den leinenen Priesterschurz. (1Sam 2,11)

Neue evangelistische Übersetzung

18 Samuel aber tat seinen Dienst vor Jahwe, ein Junge im leinenen Priesterschurz.[1]

Menge Bibel

18 Samuel aber versah den Dienst vor dem HERRN als Tempelknabe, mit einem linnenen Schulterkleid umgürtet;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.