1.Samuel 10,4

Lutherbibel 2017

4 Und sie werden dich freundlich grüßen und dir zwei Brote geben. Die sollst du von ihren Händen annehmen.

Elberfelder Bibel

4 Und sie werden dich nach deinem Wohlergehen fragen und dir zwei Brote geben, und du sollst sie von ihrer Hand annehmen.

Hoffnung für alle

4 Sie werden dich freundlich grüßen und dir zwei Brote anbieten, die du ruhig annehmen kannst.

Schlachter 2000

4 Und sie werden dich mit dem Friedensgruß begrüßen und dir zwei Brote geben, die sollst du aus ihrer Hand annehmen. (4Mo 18,8; 2Sam 17,27)

Zürcher Bibel

4 Und sie werden dich nach deinem Wohlergehen fragen und dir zwei Brote geben, und du sollst sie von ihnen annehmen. (2Sam 8,10)

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Sie werden dich freundlich grüßen und dir zwei von den Broten geben. Nimm sie an!

Neue Genfer Übersetzung

4 Sie werden dich freundlich grüßen und dir zwei Brote anbieten. Nimm sie von ihnen an.

Einheitsübersetzung 2016

4 Sie werden dich grüßen und dir zwei Brote geben; die sollst du von ihnen annehmen.

Neues Leben. Die Bibel

4 Sie werden dich grüßen und dir zwei der Brote anbieten; und du sollst sie annehmen.

Neue evangelistische Übersetzung

4 Sie werden dich nach deinem Wohlergehen fragen und dir zwei Brote geben. Die sollst du von ihnen annehmen.

Menge Bibel

4 Sie werden dich begrüßen und dir zwei Brote anbieten, die du von ihnen annehmen sollst.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.