1.Petrus 4,18

Lutherbibel 2017

18 Und wenn der Gerechte kaum gerettet wird, wo wird dann der Gottlose und Sünder zu finden sein? (Spr 11,31)

Elberfelder Bibel

18 Und wenn der Gerechte mit Not gerettet wird, wo wird der Gottlose und Sünder erscheinen?

Hoffnung für alle

18 Wenn schon der nur mit knapper Not gerettet wird, der nach Gottes Willen lebt, wie wird es erst denen ergehen, die von Gott nichts wissen wollen und seine Gebote mit Füßen treten?

Schlachter 2000

18 Und wenn der Gerechte [nur] mit Not gerettet wird, wo wird sich der Gottlose und Sünder wiederfinden? (Spr 11,31; Jes 13,9; Am 9,10; Mt 7,14)

Zürcher Bibel

18 Und wenn der Gerechte kaum gerettet wird, wo wird sich dann der Gottlose und Sünder wiederfinden? (Spr 11,31)

Gute Nachricht Bibel 2018

18 Ihr wisst doch: »Sogar wer Gott gehorcht, wird nur mit knapper Not gerettet. Was wird dann aus dem Sünder, der Gott verachtet?« (Spr 11,31)

Neue Genfer Übersetzung

18 Oder, um es mit den Worten der Schrift zu sagen: »Wenn schon der, der sich nach Gottes Willen richtet,[1] nur mit knapper Not gerettet wird, wie wird es dann dem gottlosen und sündigen Mensch ergehen?«[2]

Einheitsübersetzung 2016

18 Und wenn der Gerechte kaum gerettet wird, wo wird man dann die Frevler und Sünder finden? (Spr 11,31; Mk 13,19)

Neues Leben. Die Bibel

18 Denn »wenn die Gerechten kaum auf Rettung hoffen dürfen, wo werden sich dann die Gottlosen und Sünder wiederfinden«?[1] (Spr 11,31)

Neue evangelistische Übersetzung

18 "Wenn also schon der Gerechte kaum gerettet wird, was wird dann erst mit dem Gottlosen und Sünder geschehen?"[1] (Spr 11,31)

Menge Bibel

18 Und »wenn der Gerechte kaum gerettet wird, wo wird da der Gottlose und Sünder sich zeigen[1]«? (Spr 11,31)

Das Buch

18 Und wenn ein gerechter Mensch nur mit Mühe gerettet wird, was wird dann mit dem geschehen, dem Gott gleichgültig ist und der bewusst Schuld auf sich lädt?