1.Petrus 2,13

Lutherbibel 2017

13 Seid untertan aller menschlichen Ordnung um des Herrn willen, es sei dem König als dem Obersten (Röm 13,1; Tit 3,1)

Elberfelder Bibel

13 Ordnet euch aller menschlichen Einrichtung unter um des Herrn willen; sei es dem König als Oberherrn (Spr 24,21)

Hoffnung für alle

13 Denkt daran: Der Herr will, dass ihr euch den menschlichen Ordnungen und Gesetzen unterstellt. Ordnet euch dem Kaiser unter, der das höchste Amt innehat,

Schlachter 2000

13 Ordnet euch deshalb aller menschlichen Ordnung unter um des Herrn willen, es sei dem König als dem Oberhaupt (Spr 24,21; Mt 22,21; Röm 13,1; Tit 3,1)

Zürcher Bibel

13 Unterzieht euch um des Herrn willen jeder menschlichen Ordnung, sei es dem Kaiser als der obersten Autorität, (Röm 13,1; Tit 3,1)

Gute Nachricht Bibel 2018

13 Fügt euch um des Herrn willen jeder von Menschen gesetzten Ordnung. Ordnet euch dem Kaiser unter, der an höchster Stelle steht. (Röm 13,1)

Neue Genfer Übersetzung

13 Ordnet euch um des Herrn willen allen Institutionen unter, die in dieser Welt Macht ausüben[1] – sowohl dem Kaiser[2], der das höchste Amt bekleidet,

Einheitsübersetzung 2016

13 Unterwerft euch um des Herrn willen jeder menschlichen Ordnung: dem Kaiser, weil er über allen steht, (Röm 13,1)

Neues Leben. Die Bibel

13 Ordnet euch den staatlichen Gewalten unter, denn das entspricht dem Willen Gottes[1]: sei es dem König als Staatsoberhaupt (Röm 13,1; Tit 3,1)

Neue evangelistische Übersetzung

13 Fügt euch allen von Menschen gesetzten Ordnungen, weil der Herr das so will. Das gilt sowohl dem König gegenüber, der an höchster Stelle steht,

Menge Bibel

13 Seid jeder menschlichen Ordnung um des Herrn willen untertan, es sei dem König[1] als dem obersten Herrn

Das Buch

13 Unterstellt euch freiwillig jeder menschlichen Ordnung wegen Jesus, dem Herrn. Das bedeutet: Dem Kaiser als dem, der der oberste Herrscher ist,