1.Mose 40,21

Lutherbibel 2017

21 und setzte den Obersten der Mundschenken wieder in sein Amt, dass er den Becher reiche in des Pharao Hand,

Elberfelder Bibel

21 Und er setzte den Obersten der Mundschenke wieder in sein Schenkamt ein, dass er den Becher in die Hand des Pharao gab,

Hoffnung für alle

21 Vor allen Gästen setzte er den Mundschenk wieder in sein Amt ein,

Schlachter 2000

21 Und den obersten Mundschenk setzte er wieder ein in sein Amt, sodass er dem Pharao den Becher reichen durfte; (1Mo 41,9)

Zürcher Bibel

21 Den Obermundschenk setzte er wieder in sein Schenkamt ein, so dass er dem Pharao den Becher in die Hand geben durfte,

Gute Nachricht Bibel 2018

21 Den einen setzte er wieder in sein Amt ein und er durfte ihm den Becher reichen,

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

21 Den Obermundschenk setzte er wieder als seinen Mundschenk ein; er durfte dem Pharao den Becher reichen.

Neues Leben. Die Bibel

21 Den obersten Mundschenk setzte er wieder in sein früheres Amt ein.

Neue evangelistische Übersetzung

21 Den obersten Mundschenk setzte er wieder in sein Amt ein, sodass er ihm den Becher reichen durfte.

Menge Bibel

21 den Obermundschenken setzte er wieder in sein Schenkenamt ein, so daß er dem Pharao wieder den Becher zu reichen hatte;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.