1.Mose 39,15

Lutherbibel 2017

15 Und als er hörte, dass ich ein Geschrei machte und rief, da ließ er sein Kleid bei mir und floh und lief hinaus.

Elberfelder Bibel

15 Und es geschah, als er hörte, dass ich meine Stimme erhob und rief, da ließ er sein Gewand neben mir und floh und lief hinaus. (Ps 64,6)

Hoffnung für alle

15 Da lief er schnell davon, doch dieses Gewand hat er bei mir zurückgelassen!«

Schlachter 2000

15 Als er nun hörte, dass ich meine Stimme erhob und schrie, ließ er sein Obergewand neben mir liegen und floh hinaus! (1Mo 39,12; Ps 55,4; Ps 64,4)

Zürcher Bibel

15 Und als er hörte, dass ich laut schrie und rief, liess er sein Kleid bei mir, ergriff die Flucht und lief hinaus.

Gute Nachricht Bibel 2018

15 Und als er mich schreien hörte, ließ er sein Gewand neben mir liegen und rannte davon.«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

15 Als er hörte, dass ich laut aufschrie und rief, ließ er sein Gewand neben mir liegen, floh und lief nach draußen.

Neues Leben. Die Bibel

15 Da rannte er davon, doch sein Gewand ließ er bei mir zurück.«

Neue evangelistische Übersetzung

15 Als er meinen Aufschrei hörte, ließ er sein Gewand bei mir liegen und rannte hinaus."

Menge Bibel

15 und als er hörte, daß ich ein lautes Geschrei erhob und um Hilfe rief, hat er sein Gewand neben mir liegen lassen und ist zum Hause hinaus entflohen!«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.