1.Mose 21,13

Lutherbibel 2017

13 Aber auch den Sohn der Magd will ich zu einem Volk machen, weil er dein Sohn ist. (1Mo 17,20)

Elberfelder Bibel

13 Doch auch den Sohn der Magd werde ich zu einer Nation machen, weil er dein Nachkomme ist. (1Mo 16,10)

Hoffnung für alle

13 Aber auch Ismaels Nachkommen werde ich zu einem großen Volk machen, weil er von dir abstammt!«

Schlachter 2000

13 Doch ich will auch den Sohn der Magd zu einem Volk machen, weil er dein Same ist. (1Mo 16,10; 1Mo 17,20)

Zürcher Bibel

13 Doch auch den Sohn der Magd will ich zu einem Volk machen, weil er dein Nachkomme ist. (1Mo 16,10)

Gute Nachricht Bibel 2018

13 Aber auch den Sohn der Sklavin werde ich zu einem Volk machen, weil er von dir abstammt.« (1Mo 25,12)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

13 Aber auch den Sohn der Magd will ich zu einem großen Volk machen, weil auch er dein Nachkomme ist.

Neues Leben. Die Bibel

13 Doch ich werde auch aus Ismaels Nachkommen ein Volk machen, weil auch er dein Sohn ist.« (1Mo 16,10; 1Mo 21,18; 1Mo 25,12)

Neue evangelistische Übersetzung

13 Doch auch den Sohn der Sklavin mache ich zu einem Volk, weil er von dir abstammt."

Menge Bibel

13 Doch auch den Sohn der Magd will ich zu einem Volke werden lassen, weil er dein Sohn ist.«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.