1.Mose 18,23

Lutherbibel 2017

23 und trat herzu und sprach: Willst du denn den Gerechten mit dem Gottlosen umbringen? (4Mo 16,22)

Elberfelder Bibel

23 Und Abraham trat hinzu und sagte: Willst du wirklich den Gerechten mit dem Ungerechten[1] wegraffen? (4Mo 16,22; 2Sam 24,17; Mt 13,29)

Hoffnung für alle

23 Abraham trat näher heran und fragte: »Willst du wirklich rechtschaffene und gottlose Menschen zusammen vernichten?

Schlachter 2000

23 Und Abraham trat näher und sprach: Willst du auch den Gerechten mit dem Gottlosen wegraffen? (4Mo 16,22; 2Sam 24,17; Mt 13,29)

Zürcher Bibel

23 Und Abraham trat herzu und sprach: Willst du wirklich den Gerechten zusammen mit dem Frevler wegraffen? (4Mo 16,22; 2Sam 24,17; Mt 13,29)

Gute Nachricht Bibel 2018

23 Abraham trat an ihn heran und sagte: »Willst du wirklich Schuldige und Schuldlose ohne Unterschied vernichten?

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

23 Abraham trat näher und sagte: Willst du auch den Gerechten mit den Ruchlosen wegraffen?

Neues Leben. Die Bibel

23 Abraham kam näher heran und fragte: »Willst du etwa die Gerechten zusammen mit den Schuldigen töten? (2Mo 23,7)

Neue evangelistische Übersetzung

23 Abraham trat dicht heran und sagte: "Willst du wirklich die Gerechten mit den Gottlosen beseitigen?

Menge Bibel

23 Da trat Abraham näher heran und sagte: »Willst du wirklich die Gerechten[1] zugleich mit den Gottlosen wegraffen?

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.