1.Mose 13,4

Lutherbibel 2017

4 eben an den Ort, wo er früher den Altar errichtet hatte. Dort rief er den Namen des HERRN an. (1Mo 12,8)

Elberfelder Bibel

4 zu der Stätte des Altars, den er vorher dort gemacht hatte. Und Abram rief dort den Namen des HERRN an. (1Mo 12,7)

Hoffnung für alle

4 Bei dem Altar, den Abram damals aus Steinen erbaut hatte, betete er nun zum HERRN.

Schlachter 2000

4 an die Stätte des Altars, den er dort zuerst errichtet hatte; und Abram rief dort den Namen des HERRN an. (1Mo 12,7; Ps 112,1; Ps 116,2; Ps 116,13; Ps 116,17)

Zürcher Bibel

4 an die Stätte des Altars, den er früher dort errichtet hatte. Und dort rief Abram den Namen des HERRN an. (1Mo 4,26; 1Mo 12,7)

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Das war auch der Ort, an dem er den Altar gebaut hatte. Dort rief er im Gebet den Namen des HERRN an.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

4 der Stätte, an der er früher den Altar errichtet hatte. Dort rief Abram den Namen des HERRN an.

Neues Leben. Die Bibel

4 Damals hatte Abram dort einen Altar erbaut und hier betete er den HERRN erneut an.

Neue evangelistische Übersetzung

4 wo er früher den Altar gebaut hatte. Dort rief er den Namen Jahwes an.

Menge Bibel

4 zu der Stätte, wo der Altar stand, den er dort zuvor gebaut hatte; und Abram rief dort den Namen des HERRN an.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.