1.Mose 13,11

Lutherbibel 2017

11 Da erwählte sich Lot die ganze Gegend am Jordan und zog nach Osten. Also trennte sich ein Bruder von dem andern,

Elberfelder Bibel

11 Da wählte sich Lot die ganze Ebene[1] des Jordan, und Lot brach auf nach Osten; so trennten sie sich voneinander.

Hoffnung für alle

11 Darum wählte Lot diese Gegend. Er verabschiedete sich von Abram und machte sich auf den Weg nach Osten.

Schlachter 2000

11 Darum erwählte sich Lot die ganze Jordanaue und zog gegen Osten. So trennte sich ein Bruder von dem anderen. (1Joh 2,15)

Zürcher Bibel

11 Da wählte sich Lot die ganze Jordanebene, und Lot brach nach Osten auf. So trennten sie sich:

Gute Nachricht Bibel 2018

11 Deshalb entschied sich Lot für die Jordangegend und zog nach Osten. So trennten sich die beiden:

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

11 Da wählte sich Lot die ganze Jordangegend aus. Lot brach nach Osten auf und sie trennten sich voneinander.

Neues Leben. Die Bibel

11 Deshalb wählte Lot das Jordantal. Sie trennten sich voneinander und Lot zog nach Osten.

Neue evangelistische Übersetzung

11 Deshalb entschied sich Lot für die Gegend im Umkreis des Jordan und zog ostwärts. So trennten sich beide:

Menge Bibel

11 Da wählte Lot für sich die ganze Gegend am Jordan[1] und zog ostwärts. So trennten sich beide voneinander:

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.