1.Korinther 2,5

Lutherbibel 2017

5 auf dass euer Glaube nicht stehe auf Menschenweisheit, sondern auf Gottes Kraft. (1Thess 1,5)

Elberfelder Bibel

5 damit euer Glaube nicht auf Menschenweisheit, sondern auf Gottes Kraft beruht. (1Kor 1,24; 2Kor 4,7; Eph 1,19; 1Thess 1,5)

Hoffnung für alle

5 Denn euer Glaube sollte sich nicht auf Menschenweisheit gründen, sondern auf Gottes rettende Kraft.

Schlachter 2000

5 damit euer Glaube nicht auf Menschenweisheit beruhe, sondern auf Gottes Kraft. (Jes 40,29; 2Kor 4,7)

Zürcher Bibel

5 damit euer Glaube nicht in der Weisheit der Menschen, sondern in der Kraft Gottes gründe. (1Kor 1,18)

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Euer Glaube sollte sich nicht auf Menschenweisheit gründen, sondern auf die Kraft Gottes.

Neue Genfer Übersetzung

5 Denn euer Glaube sollte sich nicht auf Menschenweisheit gründen, sondern auf Gottes Kraft.

Einheitsübersetzung 2016

5 damit sich euer Glaube nicht auf Menschenweisheit stützte, sondern auf die Kraft Gottes. (1Kor 1,18)

Neues Leben. Die Bibel

5 So verhielt ich mich, damit ihr auf die Kraft Gottes vertraut und nicht auf menschliche Weisheit. (2Kor 4,7; 2Kor 6,7)

Neue evangelistische Übersetzung

5 Denn euer Glaube sollte sich nicht auf menschliche Weisheit gründen, sondern auf Gottes Kraft.

Menge Bibel

5 denn euer Glaube sollte nicht auf Menschenweisheit, sondern auf Gotteskraft beruhen[1].

Das Buch

5 Euer Vertrauen auf Gott sollte nicht auf der Weisheit von Menschen gründen, sondern auf der Kraft Gottes.