1.Korinther 16,15

Lutherbibel 2017

15 Ich ermahne euch aber, Brüder und Schwestern: Ihr kennt das Haus des Stephanas, dass sie die Erstlinge in Achaia sind und sich selbst in den Dienst der Heiligen gestellt haben. (1Kor 1,16)

Elberfelder Bibel

15 Ich ermahne[1] euch aber, Brüder: Ihr kennt das Haus des Stephanas, dass es der Erstling von Achaja ist und dass sie sich in den Dienst für die Heiligen gestellt haben; (Röm 16,5; 1Kor 1,16; Hebr 6,10)

Hoffnung für alle

15 Noch eins, liebe Brüder und Schwestern: Ihr kennt doch Stephanas und alle, die bei ihm leben. Sie waren die ersten Christen in der Provinz Achaja und haben sich ganz für den Dienst in der Gemeinde zur Verfügung gestellt.

Schlachter 2000

15 Ich ermahne euch aber, ihr Brüder: Ihr wisst, dass das Haus des Stephanas der Erstling von Achaja ist, und dass sie sich dem Dienst an den Heiligen gewidmet haben; (Röm 16,5; Hebr 6,10)

Zürcher Bibel

15 Ich bitte euch aber, liebe Brüder und Schwestern: Ihr kennt das Haus des Stephanas, es ist die Erstlingsfrucht der Achaia; sie haben sich für den Dienst an den Heiligen zur Verfügung gestellt. (1Kor 1,16)

Gute Nachricht Bibel 2018

15 Ihr wisst, Brüder und Schwestern:[1] Die Stephanas-Familie war die erste bei euch in Achaia, die zum Glauben kam,[2] und sie hat sich ganz für den Dienst an der Gemeinde[3] zur Verfügung gestellt. Ich bitte euch: (Röm 16,5; 1Kor 1,16)

Neue Genfer Übersetzung

15 Ich habe noch eine Bitte an euch, Geschwister: Ihr wisst, dass Stephanas und die, die zu seiner Familie gehören, die Ersten in der Provinz Achaia waren, die an Jesus Christus glaubten[1], und dass sie es sich zur Aufgabe gemacht haben, den Gläubigen[2] zu dienen.

Einheitsübersetzung 2016

15 Ich habe noch eine Bitte, Brüder und Schwestern. Ihr kennt das Haus des Stephanas: Sie sind die erste Frucht Achaias und haben sich in den Dienst für die Heiligen gestellt. (1Kor 1,16)

Neues Leben. Die Bibel

15 Ihr wisst, dass Stephanas und alle in seinem Haus die Ersten waren, die in Griechenland[1] gläubig wurden. Sie widmen ihr ganzes Leben dem Dienst für die anderen Gläubigen. Ich bitte euch inständig, liebe Brüder, (1Kor 1,16)

Neue evangelistische Übersetzung

15 Noch eins, Geschwister: Ihr kennt die Familie des Stephanas. Das waren die Ersten, die in Achaja[1] an Jesus Christus glaubten. Sie haben sich ganz in den Dienst der Heiligen gestellt. Ich bitte euch:

Menge Bibel

15 Ich habe euch noch auf eines aufmerksam zu machen, liebe Brüder: Ihr wißt vom Hause des Stephanas, daß er der erste gewesen ist, der in Achaja[1] bekehrt worden ist und daß sie (er und die Seinen) sich in den Dienst für die Heiligen gestellt haben.

Das Buch

15 Ich ermutige euch, Schwestern und Brüder! Ihr kennt ja die Familie von Stephanas. Sie sind die Allerersten, die in der Provinz Achaja ganz in den Dienst von Jesus getreten sind. Sie haben sich ganz der Arbeit für die Menschen, die zu Gott gehören, gewidmet.