1.Korinther 1,22

Lutherbibel 2017

22 Denn die Juden fordern Zeichen und die Griechen fragen nach Weisheit, (Mt 12,38; Joh 4,48; Apg 17,18)

Elberfelder Bibel

22 Und weil denn Juden Zeichen fordern und Griechen[1] Weisheit suchen, (Mt 12,38; Joh 4,48)

Hoffnung für alle

22 Die Juden wollen Wunder sehen, und die Griechen suchen nach Weisheit.

Schlachter 2000

22 Während nämlich die Juden ein Zeichen fordern und die Griechen Weisheit verlangen, (Mt 12,38; Joh 4,48)

Zürcher Bibel

22 Während die Juden Zeichen fordern und die Griechen Weisheit suchen, (1Kor 2,2; Gal 5,11)

Gute Nachricht Bibel 2018

22 Die Juden fordern von Gott sichtbare Machterweise; die Griechen suchen in allen Dingen einen Sinn, den die Vernunft begreift.[1] (Joh 6,30; Apg 17,18; Apg 17,32)

Neue Genfer Übersetzung

22 Die Juden wollen Wunder[1] sehen, die Griechen fordern kluge Argumente.

Einheitsübersetzung 2016

22 Die Juden fordern Zeichen, die Griechen suchen Weisheit. (Mt 12,38; Mt 16,1; Mk 8,11; Lk 11,16; Joh 2,18; Apg 17,18)

Neues Leben. Die Bibel

22 So fordern die Juden Zeichen, und die Griechen suchen nach Weisheit. (Mt 12,38)

Neue evangelistische Übersetzung

22 Die Juden wollen Wunder sehen, die Nichtjuden suchen Weisheit,

Menge Bibel

22 Denn während einerseits die Juden Wunderzeichen fordern, andrerseits die Griechen Weltweisheit verlangen, (Röm 1,16)

Das Buch

22 Also: Die Juden fordern Wunderzeichen und die Griechen sind auf der Suche nach Weisheit.